FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543  
544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   >>   >|  
ogether, he thought, on account of the distance many Lamas had to travel to the temple--just as in some Scotch country parishes they used to give two sermons in one service for like reason! Koeppen, to whose work this note is much indebted, says the Tibetan days are the 14th, 15th, 29th, 30th, and adds as to the manner of observance: "On these days, by rule, among the Lamas, nothing should be tasted but farinaceous food and tea; the very devout refrain from all food from sunrise to sunset. The Temples are decorated, and the altar tables set out with the holy symbols, with tapers, and with dishes containing offerings in corn, meal, tea, butter, etc., and especially with small pyramids of dough, or of rice or clay, and accompanied by much burning of incense-sticks. The service performed by the priests is more solemn, the music louder and more exciting, than usual. The laity make their offerings, tell their beads, and repeat _Om mani padma hom_," etc. In the _concordat_ that took place between the Dalai-Lama and the Altun Khaghan, on the reconversion of the Mongols to Buddhism in the 16th century, one of the articles was the entire prohibition of hunting and the slaughter of animals on the monthly fast days. The practice varies much, however, even in Tibet, with different provinces and sects--a variation which the Ramusian text of Polo implies in these words: "For five days, or _four days_, or _three_ in each month, they shed no blood," etc. In Burma the Worship Day, as it is usually called by Europeans, is a very gay scene, the women flocking to the pagodas in their brightest attire. (_H. T. Memoires_, I. 6, 208; _Koeppen_, I. 563-564, II. 139, 307-308; _Pallas, Samml._ II. 168-169). NOTE 4.--These matrimonial customs are the same that are afterwards ascribed to the Tartars, so we defer remark. NOTE 5.--So Pauthier's text, "_en legation_." The G. Text includes Nicolo Polo, and says, "on business of theirs that is not worth mentioning," and with this Ramusio agrees. CHAPTER XLV. OF THE CITY OF ETZINA. When you leave the city of Campichu you ride for twelve days, and then reach a city called ETZINA, which is towards the north on the verge of the Sandy Desert; it belongs to the Province of Tangut.[NOTE 1] The people are Idolaters, and possess plenty of camels and cattle, and the country produces a number of good falcons, both Sakers and Lanners. The inhabitants live by their cultivation and their cattle,
PREV.   NEXT  
|<   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543  
544   545   546   547   548   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   >>   >|  



Top keywords:

called

 

ETZINA

 

Koeppen

 
country
 

cattle

 

offerings

 
service
 

customs

 

Pallas

 
matrimonial

Ramusian

 

variation

 

implies

 

brightest

 

pagodas

 

attire

 

flocking

 

Worship

 

Europeans

 

Memoires


Nicolo

 

belongs

 

Desert

 

Province

 

Tangut

 

people

 

twelve

 

Idolaters

 
possess
 

Lanners


Sakers
 
inhabitants
 
cultivation
 

falcons

 

camels

 

plenty

 

produces

 

number

 

Campichu

 

Pauthier


legation

 

Tartars

 

remark

 

includes

 

business

 

CHAPTER

 

agrees

 

mentioning

 

Ramusio

 
ascribed