FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502  
503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   >>   >|  
Dutreuil de Rhins and Grenard took the road from Khotan to Charchan; they left Khotan on the 4th May, 1893, passed Kiria, Nia, and instead of going direct to Charchan through the desert, they passed Kara Say at the foot of the Altyn tagh, a route three days longer than the other, but one which was less warm, and where water, meat, milk, and barley could be found. Having passed Kapa, they crossed the Karamuren, and went up from Achan due north to Charchan, where they stayed three months. Nowhere do they mention Pein, or Pima, for it appears to be _Kiria itself_, which is the only real town between Khotan and the Lobnor. Grenard says in a note (p. 54, vol. ii.): "_Pi-mo_ (Keria) recalls the Tibetan _bye-ma_, which is pronounced _Pema_, or _Tchema_, and which means _sand_. Such is perhaps also the origin of _Pialma_, a village near Khotan, and of the old name of Charchan, _Tche-mo-to-na_, of which the two last syllables would represent _grong_ (pronounce _tong_ = town), or _kr'om_ (_t'om_ = bazaar). Now, not only would this etymology be justified because these three places are indeed surrounded with sand remarkably deep, but as they were the first three important places with which the Tibetans met coming into the desert of Gobi, either by the route of Gurgutluk and of Polor, or by Karakoram and Sandju, or by Tsadam, and they had thus as good a pretext to call them 'towns of sand' as the Chinese had to give to T'un-hwang the name of _Shachau_, viz. City of Sand. Kiria is called _Ou-mi_, under the Han, and the name of Pi-mo is found for the first time in Hiuen Tsang, that is to say, before the Tibetan invasions of the 8th century. It is not possible to admit that the incursion of the Tu-ku-hun in the 5th century could be the cause of this change of name. The hypothesis remains that Pi-mo was really the ancient name forced by the first Tibetan invaders spoken of by legend, that _Ou-mi_ was either another name of the town, or a fancy name invented by the Chinese, like Yu-t'ien for Khotan, Su-lo for Kashgar...." Sir T. D. Forsyth (_J. R. G. S._, XLVII., 1877, p. 3) writes: "I should say that Peim or Pima must be identical with Kiria."--H. C.] NOTE 2.--The Jasper and Chalcedony of our author are probably only varieties of the semi-precious mineral called by us popularly _Jade_, by the Chinese _Yue_, by the Eastern Turks _Kash_, by the Persians _Yashm_, which last is no doubt the same word with [Greek: iaspis], and therefore with
PREV.   NEXT  
|<   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502  
503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   >>   >|  



Top keywords:

Khotan

 

Charchan

 

Chinese

 
Tibetan
 

passed

 

century

 
Grenard
 

desert

 

places

 
called

hypothesis

 

incursion

 

change

 

remains

 

pretext

 

Shachau

 

invasions

 

varieties

 

precious

 

mineral


author

 

Jasper

 

Chalcedony

 

popularly

 

iaspis

 

Eastern

 

Persians

 

identical

 
Tsadam
 

Kashgar


invented
 
invaders
 
forced
 

spoken

 

legend

 

writes

 

Forsyth

 

ancient

 

etymology

 

crossed


Karamuren

 

Having

 

barley

 

appears

 

mention

 

stayed

 

months

 

Nowhere

 

Dutreuil

 
longer