ssume the costumes as a punishment, because
they had allowed women to outwit or out-hunt them in the joint pursuit
of the same animal. Whenever a man and a woman, during one of these
ceremonial hunts, chase the same rabbit, and the woman succeeds in
slaying it, then her male competitor must exchange his dress for that of
the successful woman, who in turn proudly, amidst applause and jeerings,
assumes the garb of the male. The man thereafter has to go on hunting
until he kills a rabbit himself, and can by offering it to the woman
reclaim his clothing. All are not lucky enough to succeed, and it
happens sometimes that the hunt is over before their efforts are
successful. Such unfortunates are required to gather a load of firewood
as big as they can carry, and bring it to the house of the woman holding
their clothes in pledge. Thereupon the dresses are exchanged, and the
night passes in the usual childish amusements for the many, in religious
rites for the religious functionaries.
The men first seen by the brothers betrayed by their dress and
occupation that they belonged to the unlucky ones. They saw at a glance
that the new-comers were village Indians; they also recognized from
their behaviour that they came with friendly intentions. This increased
their embarrassment, for they knew, or at least supposed, that the
strangers would see at once the cause of their strange appearance. So
great was their uneasiness, that one of them crouched behind a bush to
hide.
Meanwhile all the Tehuas, who had been standing some distance off, came
running up, with the exception of one, who was seen going toward the
pueblo at full speed. The others held their wooden clubs ready, in case
of trouble. Hayoue advanced toward them in his usual unconcerned way,
and saluted them with--
"Guatzena, Puyatye!"
Zashue had remained behind, keeping an eye on the weapons which both of
them had laid on the ground.
The Tanos whispered and whispered. They evidently guessed at the
meaning of Hayoue's words, for one of them stepped up, and replied with
the usual compliment in Tehua,--
"Senggerehu."
Each grasped the other's hand. Hayoue uttered "Queres," and pointing to
the west, "Tyuonyi."
To this speech the other replied by pointing at himself and at his
comrades with the word "Tano;" then at the village, which was still
dimly visible in the twilight, "Oga P' Hoge."[12] Thereupon he made the
gesture-sign for sleep, and breathed on Hayoue's
|