FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>  
behalf, create the verbal and metrical expression of the thoughts; for in these last is the inspiration that brings into the light of existence both words and music. Yet nothing seems to hinder, but that if endowed for perfectly accepting and appropriating the thoughts, he may then become in secondary place inspired, and a creator for the "new utterance." In all our observation of the various constitutions bestowed, in different men, upon the common human mind, nothing appears to forbid that an exquisite and mastering faculty of language, such as shall place the wealth of a mother-tongue at command, and an exquisite ear and talent for melodious and significant numbers, may be lodged in a spirit that is not gifted with original invention. Much rather, the recognition of the compensating and separable way in which faculties are dealt, would lead us to look from time to time, for children of the Muse gifted for supereminent Translators. Do we not see engravers, not themselves exalted and accomplished masters, who yet absorb into their transcript the soul of the master? Dryden's phrase, "_have a genius_," seems to express this qualified gifting--the enthusiasm, and the narrower creative faculty excellently given, and kept alive and active by cultivation and exercise. Hoole's _Orlando Furioso_, and _Jerusalem Delivered_, are among the world's duller achievements in the art of Translation. They have obtained some favour of public opinion by the interest which will break through them, and which they in their unambitious way singularly attest--the interest of the matter. What is the native deficiency which extinguishes in them every glimmer of the original Style? The clerk at the India-House, or some other house, had not, in the moulding of heart or brain, any touch of the romantic. And Ariosto and Tasso are the two poets of Romance. Take a translator of no higher intellectual endowment than Mr Hoole--perform some unknown adjuration to the goddess Nature, which shall move her to infuse into him the species of sensibility which grounds the two poems, and which we have said that we desiderate in the bold Accountant,--read the poems through with him, taking care that he understands them--as far as a matter of the sort may be seen to, teach him, which is all fair, a trick or two of our English verse to relieve the terrible couplet monotony--run an eye over the MS. on its way to the printer, and he shall have enriched the literatur
PREV.   NEXT  
|<   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214  
215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>  



Top keywords:
gifted
 

original

 

matter

 

faculty

 

exquisite

 

interest

 

thoughts

 

Translation

 

favour

 
obtained

achievements

 

Jerusalem

 

moulding

 

duller

 

Orlando

 

native

 

Delivered

 
attest
 
unambitious
 
singularly

deficiency

 

extinguishes

 

public

 

Furioso

 

opinion

 

glimmer

 

higher

 

English

 
Accountant
 

taking


understands
 
relieve
 

printer

 
enriched
 
literatur
 
couplet
 

terrible

 

monotony

 
desiderate
 
translator

intellectual
 

endowment

 

Romance

 
romantic
 
Ariosto
 

perform

 

species

 

infuse

 

sensibility

 

grounds