FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  
we learn words first in their application to individual cases. Nobody ever defined _good_ to us, or _fair_, or _kind_, or _highly educated_. We hear the words applied to individual objects: we utter them in the same connexion: we extend them to other objects that strike us as like without knowing the precise points of likeness that the convention of common speech includes. The more exact meaning we learn by gradual induction from individual cases. _Ugly_, _beautiful_, _good_, _bad_--we learn the words first as applicable to things and persons: gradually there arises a more or less definite sense of what the objects so designated have in common. The individual's extension of the name proceeds upon what in the objects has most impressed him when he caught the word: this may differ in different individuals; the usage of neighbours corrects individual eccentricities. The child in arms shouts _Da_ at the passing stranger who reminds him of his father: for him at first it is a general name applicable to every man: by degrees he learns that for him it is a singular name. The mode in which words are learnt and extended may be studied most simply in the nursery. A child, say, has learnt to say _mambro_ when it sees its nurse. The nurse works a hand-turned sewing machine, and sings to it as she works. In the street the child sees an organ-grinder singing as he turns his handle: it calls _mambro_: the nurse catches the meaning and the child is overjoyed. The organ-grinder has a monkey: the child has an india-rubber monkey toy: it calls this also _mambro_. The name is extended to a monkey in a picture-book. It has a toy musical box with a handle: this also becomes _mambro_, the word being extended along another line of resemblance. A stroller with a French fiddle comes within the denotation of the word: a towel-rail is also called _mambro_ from some fancied resemblance to the fiddle. A very swarthy hunch-back _mambro_ frightens the child: this leads to the transference of the word to a terrific coalman with a bag of coals on his back. In a short time the word has become a name for a great variety of objects that have nothing whatever common to all of them, though each is strikingly like in some point to a predecessor in the series. When the application becomes too heterogeneous, the word ceases to be of use as a sign and is gradually abandoned, the most impressive meaning being the last to go. In a child's vocabulary where the wo
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  



Top keywords:
mambro
 

objects

 

individual

 
meaning
 

extended

 

monkey

 
common
 

application

 

applicable

 
gradually

resemblance

 

handle

 

grinder

 
learnt
 
fiddle
 

musical

 

picture

 

French

 
stroller
 

singing


street

 

overjoyed

 

rubber

 

catches

 

predecessor

 

series

 

strikingly

 

heterogeneous

 

ceases

 

vocabulary


impressive

 

abandoned

 
variety
 

swarthy

 

frightens

 
fancied
 

called

 

denotation

 

transference

 

terrific


coalman

 

learns

 
induction
 

beautiful

 

gradual

 
convention
 

speech

 
includes
 
things
 
designated