FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224  
225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   >>   >|  
iberty. It is almost impossible to trace more than the mere circuit of the walls of Poseidonia. Its port, if port it had in Roman days, has disappeared. Its theatre is only just discernible. Still not a column of the great hypaethral temple, built by the Sybarite colonists two thousand and five hundred years ago, to be a house for Zeus or for Poseidon, has been injured. The accidents that erased far greater cities, like Syracuse, from the surface of the earth--pillage, earthquake, the fury of fanatics, the slow decay of perishable stone, or the lust of palace builders in the middle ages--have spared those three houses of the gods, over whom, in the days of Alexander, the funeral hymn was chanted by the enslaved Hellenes. 'We do the same,' said Aristoxenus in his Convivial Miscellanies, 'as the men of Poseidonia, who dwell on the Tyrrhenian Gulf. It befell them, having been at first true Hellenes, to be utterly barbarised, changing to Tyrrhenes or Romans, and altering their language, together with their other customs. Yet they still observe one Hellenic festival, when they meet together and call to remembrance their old names and bygone institutions; and having lamented one to the other, and shed bitter tears, they afterwards depart to their own homes. Even thus a few of us also, now that our theatres have been barbarised, and this art of music has gone to ruin and vulgarity, meet together and remember what once music was.'[1] [1] _Athenaeus_, xiv. 632. This passage has a strange pathos, considering how it was penned, and how it has come down to us, tossed by the dark indifferent stream of time. The Aristoxenus who wrote it was a pupil of the Peripatetic School, born at Tarentum, and therefore familiar with the vicissitudes of Magna Graecia. The study of music was his chief preoccupation; and he used this episode in the agony of an enslaved Greek city, to point his own conservative disgust for innovations in an art of which we have no knowledge left. The works of Aristoxenus have perished, and the fragment I have quoted is embedded in the gossip of Egyptian Athenaeus. In this careless fashion has been opened for us, as it were, a little window on a grief now buried in the oblivion of a hundred generations. After reading his words one May morning, beneath the pediment of Paestum's noblest ruin, I could not refrain from thinking that if the spirits of those captive Hellenes were to revisit their old habitations
PREV.   NEXT  
|<   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224  
225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   >>   >|  



Top keywords:

Hellenes

 

Aristoxenus

 

Athenaeus

 

barbarised

 
Poseidonia
 

hundred

 

enslaved

 

tossed

 
Tarentum
 

Peripatetic


stream
 
indifferent
 

School

 

theatres

 

iberty

 

vulgarity

 

remember

 

strange

 

pathos

 

penned


passage
 

familiar

 

generations

 

oblivion

 

reading

 

buried

 
fashion
 
careless
 

opened

 
window

morning

 

spirits

 
thinking
 

captive

 

revisit

 
habitations
 
refrain
 

pediment

 

beneath

 

Paestum


noblest

 

Egyptian

 

conservative

 
episode
 

Graecia

 
preoccupation
 

disgust

 

innovations

 

fragment

 
perished