FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  
tuous Lucilio Vanini, who was burned for atheism at Toulouse in 1619. The best work on Averroes is Renan's 'Averroes et l'Averroisme' (fourth edition, Paris, 1893). This contains, on pages 58-79, a complete list both of his commentaries and his original writings. THE AVESTA (From about B.C. Sixth Century) BY A.V. WILLIAMS JACKSON Avesta, or Zend-Avesta, an interesting monument of antiquity, is the Bible of Zoroaster, the sacred book of ancient Iran, and holy scripture of the modern Parsis. The exact meaning of the name "Avesta" is not certain; it may perhaps signify "law," "text," or, more doubtfully, "wisdom," "revelation." The modern familiar designation of the book as Zend-Avesta is not strictly accurate; if used at all, it should rather be Avesta-Zend, like "Bible and Commentary," as _zand_ signifies "explanation," "commentary," and _Avesta u Zand_ is employed in some Persian allusions to the Zoroastrian scriptures as a designation denoting the text of the Avesta accompanied by the Pahlavi version or interpretation. The story of the recovery of the Avesta, or rather the discovery of the Avesta, by the enthusiastic young French scholar Anquetil du Perron, who was the first to open to the western world the ancient records of Zoroastrianism, reads almost like a romance. Du Perron's own account of his departure for India in 1754, of his experiences with the _dasturs_ (or priests) during a seven years' residence among them, of his various difficulties and annoyances, setbacks and successes, is entertainingly presented in the introductory volume of his work 'Zend-Avesta, Ouvrage de Zoroastre' (3 Vols., Paris, 1771). This was the first translation of the ancient Persian books published in a European language. Its appearance formed one of those epochs which are marked by an addition to the literary, religious, or philosophical wealth of our time; a new contribution was added to the riches of the West from the treasures of the East. The field thus thrown open, although worked imperfectly at first, has yielded abundant harvests to the hands of later gleaners. _THE ZEND-AVESTA._ Facsimile of a Page of the AVESTA; from the oldest preserved manuscript containing the YACNA. A. D. 1325. In the Royal Library at Copenhagen. The Zend-Avesta--more properly the Avesta-Zend, i.e., "Text and Commentary" is the "Bible" of the Persians. The four parts into which it is divided are called Yacna, Vispered, Vendidad
PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  



Top keywords:

Avesta

 

ancient

 

AVESTA

 

Persian

 

Commentary

 

designation

 

modern

 
Averroes
 

Perron

 

appearance


language

 

formed

 

departure

 

marked

 

experiences

 

epochs

 
dasturs
 

priests

 

European

 

difficulties


volume

 

Ouvrage

 

addition

 

annoyances

 

successes

 

presented

 
setbacks
 

introductory

 

Zoroastre

 

residence


published

 

translation

 

entertainingly

 

treasures

 

Library

 

Copenhagen

 

oldest

 

preserved

 
manuscript
 

properly


called
 
divided
 

Vispered

 
Vendidad
 

Persians

 
Facsimile
 

riches

 

account

 

contribution

 

philosophical