FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>   >|  
kes account of differences in the texts, and begins to point out the variations. His very numerous notes are remarkable, and are still worthy of most serious consideration. He was the first to offer useful elucidations, and these have been repeated after him, and with good reason will continue to be so. The Abbe de Massy's edition of 1752, also an Amsterdam production, has made use of Le Duchat's but does not take its place. Finally, at the end of the century, Cazin printed Rabelais in his little volume, in 1782, and Bartiers issued two editions (of no importance) at Paris in 1782 and 1798. Fortunately the nineteenth century has occupied itself with the great 'Satyrique' in a more competent and useful fashion. In 1820 L'Aulnaye published through Desoer his three little volumes, printed in exquisite style, and which have other merits besides. His volume of annotations, in which, that nothing might be lost of his own notes, he has included many things not directly relating to Rabelais, is full of observations and curious remarks which are very useful additions to Le Duchat. One fault to be found with him is his further complication of the spelling. This he did in accordance with a principle that the words should be referred to their real etymology. Learned though he was, Rabelais had little care to be so etymological, and it is not his theories but those of the modern scholar that have been ventilated. Somewhat later, from 1823 to 1826, Esmangart and Johanneau issued a variorum edition in nine volumes, in which the text is often encumbered by notes which are really too numerous, and, above all, too long. The work was an enormous one, but the best part of it is Le Duchat's, and what is not his is too often absolutely hypothetical and beside the truth. Le Duchat had already given too much importance to the false historical explanation. Here it is constantly coming in, and it rests on no evidence. In reality, there is no need of the key to Rabelais by which to discover the meaning of subtle allusions. He is neither so complicated nor so full of riddles. We know how he has scattered the names of contemporaries about his work, sometimes of friends, sometimes of enemies, and without disguising them under any mask. He is no more Panurge than Louis XII. is Gargantua or Francis I. Pantagruel. Rabelais says what he wants, all he wants, and in the way he wants. There are no mysteries below the surface, and it is a
PREV.   NEXT  
|<   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51  
52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   >>   >|  



Top keywords:
Rabelais
 

Duchat

 
issued
 

edition

 
volume
 

volumes

 

century

 
importance
 

printed

 

numerous


theories

 

modern

 

etymological

 
absolutely
 

scholar

 

hypothetical

 

variorum

 

encumbered

 

historical

 

Johanneau


Esmangart

 

Somewhat

 

enormous

 
ventilated
 

discover

 

Panurge

 

friends

 

enemies

 

disguising

 
Gargantua

mysteries

 

surface

 

Francis

 
Pantagruel
 
contemporaries
 

reality

 

Learned

 

evidence

 

constantly

 
coming

meaning

 

subtle

 

scattered

 

riddles

 

allusions

 

complicated

 

explanation

 

production

 

Amsterdam

 
editions