r Master Janotus de
Bragmardo.
Chapter 1.XVIII.
How Janotus de Bragmardo was sent to Gargantua to recover the great bells.
Master Janotus, with his hair cut round like a dish a la Caesarine, in his
most antique accoutrement liripipionated with a graduate's hood, and having
sufficiently antidoted his stomach with oven-marmalades, that is, bread and
holy water of the cellar, transported himself to the lodging of Gargantua,
driving before him three red-muzzled beadles, and dragging after him five
or six artless masters, all thoroughly bedaggled with the mire of the
streets. At their entry Ponocrates met them, who was afraid, seeing them
so disguised, and thought they had been some masquers out of their wits,
which moved him to inquire of one of the said artless masters of the
company what this mummery meant. It was answered him, that they desired to
have their bells restored to them. As soon as Ponocrates heard that, he
ran in all haste to carry the news unto Gargantua, that he might be ready
to answer them, and speedily resolve what was to be done. Gargantua being
advertised hereof, called apart his schoolmaster Ponocrates, Philotimus,
steward of his house, Gymnastes, his esquire, and Eudemon, and very
summarily conferred with them, both of what he should do and what answer he
should give. They were all of opinion that they should bring them unto the
goblet-office, which is the buttery, and there make them drink like
roysters and line their jackets soundly. And that this cougher might not
be puffed up with vain-glory by thinking the bells were restored at his
request, they sent, whilst he was chopining and plying the pot, for the
mayor of the city, the rector of the faculty, and the vicar of the church,
unto whom they resolved to deliver the bells before the sophister had
propounded his commission. After that, in their hearing, he should
pronounce his gallant oration, which was done; and they being come, the
sophister was brought in full hall, and began as followeth, in coughing.
Chapter 1.XIX.
The oration of Master Janotus de Bragmardo for recovery of the bells.
Hem, hem, gud-day, sirs, gud-day. Et vobis, my masters. It were but
reason that you should restore to us our bells; for we have great need of
them. Hem, hem, aihfuhash. We have oftentimes heretofore refused good
money for them of those of London in Cahors, yea and those of Bourdeaux in
Brie, who would have bought them for the substan
|