FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  
ent after his meeting with his parents at Carlsbad, mentioned in the preceding chapter (p. 288). Count Wodzinski says in his Les trois Romans de Frederic Chopin that Chopin had spoken to his father about his project of marrying Maria Wodzinska, and that this idea had sprung up in his soul by the mere force of recollections. The young lady was then nineteen years of age, and, according to the writer just mentioned, tall and slender in figure, and light and graceful in gait. The features, he tells us, were distinguished neither by regularity nor classical beauty, but had an indefinable charm. Her black eyes were full of sweetness, reverie, and restrained fire; a smile of ineffable voluptuousness played around her lips; and her magnificent hair was as dark as ebony and long enough to serve her as a mantle. Chopin and Maria saw each other every evening at the house of her uncle, the Palatine Wodzinski. The latter concluded from their frequent tete-a-tete at the piano and in corners that some love-making was going on between them. When he found that his monitory coughs and looks produced no effect on his niece, he warned his sister-in-law. She, however, took the matter lightly, saying that it was an amitie d'enfance, that Maria was fond of music, and that, moreover, there would soon be an end to all this--their ways lying in opposite directions, hers eastward to Poland, his westward to France. And thus things were allowed to go on as they had begun, Chopin passing all his evenings with the Wodzinskis and joining them in all their walks. At last the time of parting came, the clock of the Frauenkirche struck the hour of ten, the carriage was waiting at the door, Maria gave Chopin a rose from a bouquet on the table, and he improvised a waltz which he afterwards sent her from Paris, and which she called L'Adieu. Whatever we may think of the details of this scene of parting, the waltz composed for Maria at Dresden is an undeniable fact. Facsimiles may be seen in Szulc's Fryderyk Chopin and Count Wodziriski's Les trois Romans de Frederic Chopin. The manuscript bears the superscription: "Tempo de Valse" on the left, and "pour Mile. Marie" on the right; and the subscription: "F. Chopin, Drezno [Dresden], September, 1835." [FOOTNOTE: It is Op. 69, No. 1, one of the posthumous works published by Julius Fontana.] The two met again in the following summer, this time at Marienbad, where he knew she and her mother were going. They resumed
PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  



Top keywords:

Chopin

 

parting

 

Dresden

 
Romans
 
mentioned
 

Frederic

 
Wodzinski
 

Marienbad

 

joining

 

passing


evenings
 

Wodzinskis

 

summer

 

waiting

 

carriage

 
Frauenkirche
 

struck

 

opposite

 

directions

 
resumed

eastward

 
allowed
 

mother

 

things

 

Poland

 

westward

 

France

 
bouquet
 

published

 

Fryderyk


Wodziriski

 

manuscript

 

Julius

 

Fontana

 

Facsimiles

 

superscription

 

subscription

 

Drezno

 

September

 

undeniable


called

 

improvised

 

composed

 

posthumous

 

details

 

Whatever

 
FOOTNOTE
 

coughs

 

graceful

 

features