an old Egyptian, or an old Hebrew, or a Middle-Age
knight, or a Spanish adventurer, or an English royalist; he always
remains Heinrich Heine, a son of the nineteenth century. To give a
notion of his tone, I will quote a few stanzas at the end of the
_Spanish Atridae_[171] in which he describes, in the character of a
visitor at the court of Henry of Transtamare[172] at Segovia, Henry's
treatment of the children of his brother, Pedro the Cruel. Don Diego
Albuquerque, his neighbor, strolls after dinner through the castle with
him:--
"In the cloister-passage, which leads to the kennels where are kept the
king's hounds, that with their growling and yelping let you know a long
way off where they are,
"There I saw, built into the wall, and with a strong iron grating for
its outer face, a cell like a cage.
"Two human figures sate therein, two young boys; chained by the leg,
they crouched in the dirty straw.
"Hardly twelve years old seemed the one, the other not much older; their
faces fair and noble, but pale and wan with sickness.
"They were all in rags, almost naked; and their lean bodies showed
wounds, the marks of ill-usage; both of them shivered with fever.
"They looked up at me out of the depth of their misery; 'Who,' I cried
in horror to Don Diego, 'are these pictures of wretchedness?'
"Don Diego seemed embarrassed; he looked round to see that no one was
listening; then he gave a deep sigh; and at last, putting on the easy
tone of a man of the world, he said:--
"'These are a pair of king's sons, who were early left orphans; the name
of their father was King Pedro, the name of their mother, Maria de
Padilla.
"'After the great battle of Navarette, when Henry of Transtamare had
relieved his brother, King Pedro, of the troublesome burden of the
crown,
"'And likewise of that still more troublesome burden, which is called
life, then Don Henry's victorious magnanimity had to deal with his
brother's children.
"'He has adopted them, as an uncle should; and he has given them free
quarters in his own castle.
"'The room which he has assigned to them is certainly rather small, but
then it is cool in summer, and not intolerably cold in winter.
"'Their fare is rye-bread, which tastes as sweet as if the goddess Ceres
had baked it express for her beloved Proserpine.
"'Not unfrequently, too, he sends a scullion to them with
garbanzos,[173]and then the young gentlemen know that it is Sunday in
Spain.
"
|