FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175  
176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   >>   >|  
e found in the stanzas called _Zueignung_[285], prefixed to Goethe's poems; the morning walk, the mist, the dew, the sun, are as faithful as they can be, they are given with the eye on the object, but there the merit of the work, as a handling of nature, stops; neither Greek radiance nor Celtic magic is added; the power of these is not what gives the poem in question its merit, but a power of quite another kind, a power of moral and spiritual emotion. But the power of Greek radiance Goethe could give to his handling of nature, and nobly too, as any one who will read his _Wanderer_,--the poem in which a wanderer falls in with a peasant woman and her child by their hut, built out of the ruins of a temple near Cuma,--may see. Only the power of natural magic Goethe does not, I think, give; whereas Keats passes at will from the Greek power to that power which is, as I say, Celtic; from his "What little town, by river or seashore--" to his "White hawthorn and the pastoral eglantine, Fast-fading violets cover'd up in leaves--"[286] or his "... magic casements, opening on the foam Of perilous seas, in fairy lands forlorn--"[287] in which the very same note is struck as in those extracts which I quoted from Celtic romance, and struck with authentic and unmistakable power. Shakespeare, in handling nature, touches this Celtic note so exquisitely, that perhaps one is inclined to be always looking for the Celtic note in him, and not to recognize his Greek note when it comes. But if one attends well to the difference between the two notes, and bears in mind, to guide one, such things as Virgil's "moss-grown springs and grass softer than sleep:"-- "Muscosi fontes et somno mollior herba--"[288] as his charming flower-gatherer, who-- "Pallentes violas et summa papavera carpens Narcissum et florem jungit bene olentis anethi--"[289] as his quinces and chestnuts:-- " ... cana legam tenera lanugine mala Castaneasque nuces ..."[290] then, I think, we shall be disposed to say that in Shakespeare's "I know a bank where the wild thyme blows, Where oxlips and the nodding violet grows, Quite over-canopied with luscious woodbine, With sweet musk-roses and with eglantine--"[291] it is mainly a Greek note which is struck. Then, again in his " ... look how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold!"[292] we are at the very point of transition from the Gree
PREV.   NEXT  
|<   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175  
176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   >>   >|  



Top keywords:

Celtic

 

nature

 
handling
 
struck
 

Goethe

 
eglantine
 

Shakespeare

 
radiance
 

fontes

 

patines


bright
 

Muscosi

 

springs

 

softer

 

Pallentes

 

heaven

 

gatherer

 

flower

 

mollior

 

inlaid


charming
 

transition

 
attends
 

recognize

 

difference

 
violas
 

things

 

Virgil

 

disposed

 

oxlips


canopied

 

luscious

 

nodding

 

violet

 

jungit

 
olentis
 

anethi

 

florem

 

Narcissum

 

papavera


woodbine

 

carpens

 

quinces

 

chestnuts

 

Castaneasque

 
tenera
 
lanugine
 

spiritual

 
emotion
 

question