otes); Comparetti, Nos. 9, 66. Compare also Koehler-Bolte,
318-319. Related Oriental forms of this story are discussed by Benfey,
1 : 254 ff. (section 92).
Although our stories are related to this large family of "Animal Child"
tales, it appears to be the Oriental branch rather than the Occidental
with which they are the more closely connected. The monkey-child, the
castle in the midst of the sea, the building of the bridge from the
mainland to the island, the retirement of the monkey and his royal
wife to live in the forest,--all suggest vaguely but unmistakably
Indian material. I am unable to point to any particular story as
source, and our tale appears to have incorporated in it other Maerchen
motifs; but it seems to be faintly reminiscent of the "Ramayana." The
imprisoning or hiding of a princess, and the promise of her hand to
the one who can discover her, are found in our No. 21 (q.v.). No. 29,
too, should be compared.
Among the Santals, the theme of a girl's marrying a monkey is common
in Maerchen (see Bompas, No. XV, "The Monkey Boy;" No. XXXII, "The
Monkey and the Girl;" and No. LXX, "The Monkey Husband"). In none of
these stories, however, is there a transformation of the animal into
a human being.
TALE 20
HOW SALAKSAK BECAME RICH.
Narrated by Lorenzo Licup, a Pampango from Angeles, Pampanga.
Once upon a time there lived two brothers. The elder was named Cucunu,
and the younger Salaksak. Their parents were dead, so they divided the
property that had been left to them. In accordance with this division,
each received a cow and a piece of land. Salaksak separated from his
brother, and built a small house of his own.
Now, the rice of Cucunu grew faster than that of his brother: so
his brother became jealous of him. One night Salaksak turned his
cow loose in his brother's field. When Cucunu heard of this, he went
to his brother, and said to him, "If you let your cow come into my
field again, I shall whip you." But Salaksak paid no attention to
his brother's threat, and again he let his cow go into the field of
Cucunu. At last his brother grew so impatient that he killed the
cow. When Salaksak went to look for his animal, all he found was
its skin. As he was ashamed of his deed and afraid of his brother,
he dared not accuse him: so he took the skin and put it into a basket.
Not long afterward several hundred cows passed him along the road. He
followed them. While the herdsmen were eating th
|