[Note 32: /climate:/ region, country. So _Richard II_, IV, i,
130. Cf. _Hamlet_, I, i, 125: "Unto our climatures and
countrymen."]
[Page 33]
CICERO. Indeed, it is a strange-disposed time:
But men may construe things after their fashion,
Clean from the purpose of the things themselves. 35
Comes Caesar to the Capitol to-morrow?
CASCA. He doth; for he did bid Antonius
Send word to you he would be there to-morrow.
CICERO. Good night then, Casca: this disturbed sky 39
Is not to walk in.
CASCA. Farewell, Cicero. [_Exit_ CICERO]
_Enter_ CASSIUS
CASSIUS. Who's there?
CASCA. A Roman.
CASSIUS. Casca, by your voice.
CASCA. Your ear is good. Cassius, what night is this!
[Note 36: /to/ F1 F2 | up F3 F4.]
[Note 41: Scene VII Pope.]
[Note 42: Two lines in Ff.--/this!/ Dyce this? Ff.]
[Note 35: /Clean:/ quite, completely. From the fourteenth
century to the seventeenth 'clean' was often used in this
sense, usually with verbs of removal and the like, and so it
is still used colloquially. For 'from' without a verb of
motion, see Abbott, Sect. 158.]
[Note 42: /what:/ what a. For the omission of the indefinite
article, common in Shakespeare, see Abbott, Sect. 86. In the
Folios the interrogation mark and the exclamation mark are
often interchanged.]
[Page 34]
CASSIUS. A very pleasing night to honest men.
CASCA. Who ever knew the heavens menace so?
CASSIUS. Those that have known the earth so full of faults.
For my part, I have walk'd about the streets, 46
Submitting me unto the perilous night,
And thus unbraced, Casca, as you see,
Have bar'd my bosom to the thunder-stone:
And when the cross blue lightning seem'd to open 50
The breast of heaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.
CASCA. But wherefore did you so much tempt the heavens?
It is the part of men to fear and tremble
When the most mighty gods by tokens send 55
Such dreadful heralds to astonish us.
[Note 50: /blue/ | blew F1.]
[Note 48: /unbraced:/ unbuttoned, with open doublet. For such
anachronisms see note, p. 26, l. 263; also p. 48, l. 73.]
[Note 49: /thunder-stone:/ thunder-bolt. It is still a common
belief in Scotland and Ireland that a stone or bolt falls with
lightning. Cf. _Cymbeline_, IV, ii,
|