FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  
70 CAESAR. The cause is in my will; I will not come; That is enough to satisfy the senate. But, for your private satisfaction, Because I love you, I will let you know: Calpurnia here, my wife, stays me at home. 75 She dreamt to-night she saw my statue, Which, like a fountain with an hundred spouts, Did run pure blood; and many lusty Romans Came smiling and did bathe their hands in it: And these does she apply for warnings and portents 80 And evils imminent, and on her knee Hath begg'd that I will stay at home to-day. [Note 67: /afeard/ F1 F2 F3 | afraid F4--/truth?/ | truth: Ff.] [Note 76: /statue/ Ff | statua Steevens | statue Camb.] [Note 76: /to-night:/ last night. So in _The Merchant of Venice_, II, v, 18.--/statue./ In Shakespeare's time 'statue' was pronounced indifferently as a word of two syllables or three. Bacon uses it repeatedly as a trisyllable, and spells it 'statua,' as in his _Advancement of Learning_: "It is not possible to have the true pictures or statuaes of Cyrus, Alexander, Caesar, no, nor of the kings or great personages."] [Page 71] DECIUS. This dream is all amiss interpreted: It was a vision fair and fortunate. Your statue spouting blood in many pipes, 85 In which so many smiling Romans bath'd, Signifies that from you great Rome shall suck Reviving blood, and that great men shall press For tinctures, stains, relics, and cognizance. This by Calpurnia's dream is signified. 90 CAESAR. And this way have you well expounded it. DECIUS. I have, when you have heard what I can say; And know it now: the senate have concluded To give this day a crown to mighty Caesar. If you shall send them word you will not come, 95 Their minds may change. Besides, it were a mock Apt to be render'd, for some one to say 'Break up the senate till another time, When Caesar's wife shall meet with better dreams.' If Caesar hide himself, shall they not whisper, 100 'Lo, Caesar is afraid'? Pardon me, Caesar; for my dear dear love To your proceeding bids me tell you this; And reason to my love is liable. 104 [Note 88-89: In ancient times, when martyrs or other distinguished men were executed, their friends often pressed to stain handkerchiefs with their blood, or to get some other reli
PREV.   NEXT  
|<   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131  
132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   >>   >|  



Top keywords:
Caesar
 

statue

 

senate

 

afraid

 

smiling

 
DECIUS
 
Romans
 

statua

 
CAESAR
 

Calpurnia


signified

 

martyrs

 
distinguished
 

cognizance

 
friends
 

executed

 
expounded
 
pressed
 

Signifies

 

spouting


tinctures

 

stains

 

handkerchiefs

 

Reviving

 

relics

 

concluded

 

render

 

whisper

 

dreams

 

Pardon


proceeding

 
ancient
 

mighty

 

change

 

Besides

 
reason
 

liable

 
repeatedly
 

warnings

 
portents

imminent
 

spouts

 
private
 
satisfaction
 

Because

 

satisfy

 
fountain
 

hundred

 
dreamt
 

afeard