FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
t the French National Library in Paris, no attempt was made to compare Gruget's faulty version with the originals until the Societe des Bibliophiles Francais entrusted this delicate task to M. Le Roux de Lincy, whose labours led to some most valuable discoveries, enabling him to produce a really authentic version of Margaret's admired masterpiece, with the suppressed tales restored, the omitted passages reinstated, and the Queen's real language given for the first time in all its simple gracefulness. It is from the authentic text furnished by M. Le Roux de Lincy that the present translation has been made, without the slightest suppression or abridgment. The work moreover contains all the more valuable notes to be found in the best French editions of the _Heptameron_, as well as numerous others from original sources, and includes a _resume_ of the various suggestions made by MM. Felix Frank, Le Roux de Lincy, Paul Lacroix, and A. de Montaiglon, towards the identification of the narrators of the stories, and the principal actors in them, with well-known personages of the time. An Essay on the _Heptameron_ from the pen of Mr. George Saintsbury, M.A., and a Life of Queen Margaret, are also given, as well as the quaint Prefaces of the earlier French versions; and a complete bibliographical summary of the various editions which have issued from the press. It may be supposed that numerous illustrated editions have been published of a work so celebrated as the _Heptameron_, which, besides furnishing scholars with a favourite subject for research and speculation, has, owing to its perennial freshness, delighted so many generations of readers. Such, however, is not the case. Only two fully illustrated editions claim the attention of connoisseurs. The first of these was published at Amsterdam in 1698, with designs by the Dutch artist, Roman de Hooge, whose talent has been much overrated. To-day this edition is only valuable on account of its comparative rarity. Very different was the famous edition illustrated by Freudenberg, a Swiss artist--the friend of Boucher and of Greuze--which was published in parts at Berne in 1778-81, and which among amateurs has long commanded an almost prohibitive price. The Full-page Illustrations to the present translation are printed from the actual copperplates engraved for the Berne edition by Longeuil, Halbou, and other eminent French artists of the eighteenth century, after the designs of S
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:
editions
 
French
 
edition
 

Heptameron

 

illustrated

 
published
 
valuable
 

translation

 

numerous

 

artist


present

 
designs
 

version

 

authentic

 
Margaret
 

Amsterdam

 

celebrated

 

scholars

 

favourite

 

furnishing


issued

 

supposed

 

subject

 

delighted

 

generations

 
readers
 
attention
 

freshness

 
connoisseurs
 

research


speculation

 

perennial

 

account

 

Illustrations

 

printed

 
prohibitive
 

commanded

 

actual

 

copperplates

 

eighteenth


century

 

artists

 
eminent
 

engraved

 

Longeuil

 
Halbou
 
amateurs
 

comparative

 

rarity

 
overrated