FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
of a word to express his idea, to think of a great multiplicity of things, gives the following instance: "A Ponca Indian in saying that a man killed a rabbit, would have to say: the man, he, one, animate, standing, in the nominative case, purposely killed, by shooting an arrow, the rabbit, he, the one, animate, sitting, in the objective case; for the form of a verb to kill would have to be selected, and the verb changes its form by inflection and incorporated particles to denote person, number, and gender as animate or inanimate, and gender as standing, sitting, or lying, and case; and the form of the verb would also express whether the killing was done accidentally or purposely, and whether it was by shooting or by some other process, and, if by shooting, whether by bow and arrow, or with a gun; and the form of the verb would in like manner have to express all of these things relating to the object; that is, the person, number, gender, and case of the object; and from the multiplicity of paradigmatic forms of the verb to kill, this particular one would have to be selected." This is substantially the mode in which an Indian sign talker would find it necessary to tell the story, as is shown by several examples given below in narratives, speeches, and dialogues. Indian languages exhibit the same fondness for demonstration which is necessary in sign language. The two forms of utterance are alike in their want of power to express certain words, such as the verb "to be," and in the criterion of organization, so far as concerns a high degree of synthesis and imperfect differentiation, they bear substantially the same relation to the English language. It may finally be added that as not only proper names but nouns, generally in Indian languages are connotive, predicating some attribute of the object, they can readily be expressed by gesture signs, and therefore among them, if anywhere, it is to be expected that relations may be established between the words and the signs. ETYMOLOGY OF WORDS FROM GESTURES. There can be no attempt in the present limits to trace the etymology of any large number of words in the several Indian languages to a gestural origin, nor, if the space allowed, would it be satisfactory. The signs have scarcely yet been collected, verified, and collated in sufficient numbers for such comparison, even with the few of the Indian languages the radicals of which have been scientifically studied. T
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:

Indian

 
express
 

languages

 

animate

 

object

 

shooting

 

gender

 

number

 

substantially

 

language


person

 

standing

 

purposely

 

rabbit

 

multiplicity

 

things

 

sitting

 

killed

 

selected

 

readily


expressed

 

attribute

 

generally

 

connotive

 

predicating

 

gesture

 

relations

 

established

 

expected

 

finally


English

 

relation

 
proper
 
studied
 

allowed

 

satisfactory

 

scarcely

 

gestural

 

origin

 

numbers


collated

 

verified

 

collected

 

comparison

 

scientifically

 

differentiation

 

GESTURES

 

sufficient

 

radicals

 
etymology