FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  
, and explained it orally as "that is his name," i.e., the name of the person referred to. This approach to a grammatic division of substantives maybe correlated with the mode in which many tribes, especially the Dakotas, designate names in their pictographs, i.e., by a line from the mouth of the figure drawn representing a man to the animal, also drawn with proper color or position. Fig. 150 thus shows the name of Shun-ka Luta, Red Dog, an Ogallalla chief, drawn by himself. The shading of the dog by vertical lines is designed to represent red, or _gules_, according to the heraldic scheme of colors, which is used in other parts of this paper where it seemed useful to designate particular colors. The writer possesses in painted robes many examples in which lines are drawn from the mouth to a name-totem. [Illustration: Fig. 150.] It would be interesting to dwell more than is now allowed upon the peculiar objectiveness of Indian proper names with the result, if not the intention, that they can all be signified in gesture, whereas the best sign-talker among deaf-mutes is unable to translate the proper names occurring in his speech or narrative and, necessarily ceasing signs, resorts to the dactylic alphabet. Indians are generally named at first according to a clan or totemic system, but later in life often acquire a new name or perhaps several names in succession from some exploit or adventure. Frequently a sobriquet is given by no means complimentary. All of the subsequently acquired, as well as the original names, are connected with material objects or with substantive actions so as to be expressible in a graphic picture, and, therefore, in a pictorial sign. The determination to use names of this connotive character is shown by the objective translation, whenever possible, of those European names which it became necessary to introduce into their speech. William Penn was called "Onas," that being the word for feather-quill in the Mohawk dialect. The name of the second French governor of Canada was "Montmagny" which was translated by the Iroquois "Onontio"--"Great Mountain," and becoming associated with the title, has been applied to all successive Canadian governors, though the origin being generally forgotten, it has been considered as a metaphorical compliment. It is also said that Governor Fletcher was not named by the Iroquois "Cajenquiragoe," "the great swift arrow," because of his speedy arrival at a critical time
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  



Top keywords:
proper
 
colors
 
speech
 
Iroquois
 

designate

 

generally

 

picture

 

actions

 

expressible

 

graphic


objective

 

translation

 

character

 

connotive

 

pictorial

 

determination

 

substantive

 
succession
 
exploit
 

adventure


acquire

 

Frequently

 
sobriquet
 

original

 

connected

 

material

 
acquired
 

subsequently

 

complimentary

 
objects

Mohawk

 
origin
 

forgotten

 

considered

 
metaphorical
 

governors

 

Canadian

 

applied

 

successive

 

compliment


speedy

 
arrival
 
critical
 

Governor

 

Fletcher

 

Cajenquiragoe

 

Mountain

 

William

 

called

 
introduce