FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   >>  
ireh, that is to say, the 'sacred writing'. He incised his writing into 12,000 cow skins and filled it with gold. It was in the ancient language of Persia of which no one has any knowledge to-day. Only a few portions of its chapters have been translated into the modern Persian. It is this Persian translation which they have in their hands when, they say their prayers. The translation contains fragments like the Ashtad, the Chitrasht, the Aban Yasht, the Hadukht, and other chapters. In the Chitrasht are found the recitals of the origin and the end of the world. Hadukht comprises exhortations. [Sidenote: commentaries on Avesta.] Zoroaster composed the commentary on the Avesta which he called the Zend, and which in the eyes of his followers was revealed to him by God. He subsequently translated it from Pahlavi into Persian. Zoroaster, further, prepared a commentary on the Zend and called it Bazend. [Sidenote: Their destruction.] The Mobeds and the Herbeds, learned in the science of religion, commented in their turn on this commentary and their work was called the Barideh, and, by others, the Akradeh. After he had conquered the Persian Empire and put to death Dara son of Dara, Alexander burnt them.... [Sidenote: Synopsis of Zoroastrian beliefs.] Besides the two modes of writing which they owe to Zoroaster, the Persians have five other methods in many of which Nabatian words have been introduced. We have explained all these in our books already cited with quotations of portions regarding the miracles of Zoroaster, the marks and the proof of his revelation, the belief in the five eternal principles which are Ormazd or God, Ahriman which is the same as Satan, the wicked, Kah or time, Jay or space, Homa or the good spirituous liquor, the grounds on which they support these doctrines, the reasons why they render homage to the two luminaries and to other heavenly lights, the distinction which they make between fire and light, their discourses regarding the origin of the human species, on Mashya son of Gayomert, and Mashyana his daughter, and how the Persians trace their geneologies back to these two personages, and finally, other things connected with the exercise of their religion, the practice of their cult and the various places where they have established their fire sanctuaries. [Sidenote: Confutation of prejudice Moslem theologians.] Certain Musalman theologians and authors of books on various sects, and sev
PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   >>  



Top keywords:
Zoroaster
 

Sidenote

 

Persian

 

commentary

 

writing

 

called

 

Persians

 

Chitrasht

 

translated

 
Avesta

origin

 
Hadukht
 

religion

 
translation
 

chapters

 

portions

 
theologians
 

support

 

spirituous

 
explained

grounds
 

introduced

 
liquor
 

wicked

 

eternal

 
principles
 

revelation

 

belief

 

Ormazd

 

miracles


quotations
 
Ahriman
 

exercise

 

practice

 

places

 

connected

 

things

 

personages

 
finally
 

established


Musalman

 
authors
 

Certain

 

Moslem

 

sanctuaries

 
Confutation
 

prejudice

 

geneologies

 

heavenly

 

lights