his face. This dynasty reigned over the country for 433
years one month and seven days. When one of these kings died his
portrait was painted and it was deposited in the treasury in order that
the living princes may know the features of the dead kings. The
representation of every king who was painted as a warrior was in a
standing posture; that of every king who was occupied with government
affairs was in the sitting posture. To it was joined the biography of
each, of them detailing his public and private life together with the
important events and facts concerning the most interesting incidents of
his reign. The book which I saw was redacted according to the documents
found in the treasuries of the kings of Persia and it was completed in
the middle of the second Jamada of the year 113. It was translated for
Hisham son of Abdal Malik son of Merwan from Persian into Arabic. The
first of the kings of this dynasty whom one sees there is Ardeshir. The
distinctive colour in his portrait was of a brilliant red. His trousers
were of sky-blue and the mitre was green on gold. He held a lance in the
hand and he was standing. The last was that of Yezdegerd, son of
Shahariyar, son of Kesra Abarvez. His distinctive colour was green. His
trousers were sky-blue and his mitre vermillion. He held in his hand a
lance and rested the other hand on his sabre. This painting was made
with Persian colours which are no longer to be found now-a-days and of
gold and silver dissolved and of pulverised copper. The leaves of the
book were of a purple colour and of a marvellous tint. It was so
beautiful and prepared with such care that I do not know whether it was
paper or whether it was thin parchment. (P. 250.)
[Which stands for Pahlavi and not modern Persian.]
[Sidenote: Zoroaster, Avesta, and Avesta Script.]
Zaradusht brought to the king the book of _Avesta_, the name of which in
Arabic has received a final _kaf_ and has thus become _Abestak_. The
number of chapters of book is twenty one, each chapter comprising 200
leaves. In this book we find a total of sixty vowels and consonants each
with a distinct character. Some of these characters are found elsewhere
and others have fallen into disseutude. For this script is not confined
to the language of the Avesta.
[Sidenote: Extent of Avesta.]
[Sidenote: Persian translation of Avesta.]
[Sidenote: Contents of Avesta.]
Zoroaster invented this writing which the Magians have called Sin
Dab
|