or it he excused himself by saying that his
ancestors used to feed in the same gross way. Since, therefore, it was
impossible for me to keep to the religion of my forbears and since I
could find no justification for it, I desired once more earnestly to
bestir myself and most carefully to examine the various religions and to
consider minutely what they had to offer us. But then suddenly the idea
struck me that the end was near and that the world would presently come
to a close for me. Thereupon I pondered as follows:--
[Sidenote: Meditation of despair.]
Perhaps the hour of my departure has already arrived before I could
wring my hands. My deeds were once still such that I could hope they
were meritorious. Now perhaps the prolonged hesitation over my search
and investigation would turn me away from the good deeds which I
practised formerly, so that my end would not be such as I strove for,
and owing to my wavering and vacillation the fate of the man in the
following anecdote would overtake me.
[Sidenote: An anecdote: fatal hesitation.]
A certain man had a love affair with a married woman. She had made for
him a subterraneous passage opening into the street and its entrance was
constructed close by a water jar. This she did for fear lest her husband
or some one else should surprise her. Now one day when her paramour was
with her word was brought that the husband was standing at the door. The
lover hastened to get behind the jar but it had been removed by some one
so he came to the woman and said, "I went to the passage but the jar of
which you spoke was not there." To which the woman, said "You fool, what
have you got to do with the jar? I mentioned it to point to you the way
to the passage." "I could not be sure, since the jar was not near the
passage, you should not have spoken of it to me and misled me." "Now
save yourself, enough of your stupidity and hesitation." "But how shall
I go since you spoke to me of the jar and even now confuse me?" Thus he
remained there till the master of the house came up and seized hold of
and belaboured him, and handed him over to the authorities.
[Sidenote: Burzoe follows good principles common to all creeds.]
[Sidenote: The properties of righteousness.]
Since I was apprehensive of the risks of shilly-shallying I resolved not
to expose myself to the danger and to confine myself entirely to such
works as all men regard as benevolent and which are consonant with all
the relig
|