rection du sud-est. Mais un leger vent qui s'eleva
rendit cette observation inutile, en agitant toutes les branches du
taillis; et Consuelo rentra, plus que jamais attachee a la poursuite de
son dessein.
XXXVII.
Lorsque Amelie fut appelee a traduire la phrase que Consuelo avait
ecrite sur son carnet et gravee dans sa memoire, elle dit qu'elle ne la
comprenait pas du tout, quoiqu'elle put la traduire litteralement par
ces mots:
_Que celui a qui on a fait tort te salue._
"Peut-etre, ajouta-t-elle, veut-il parler d'Albert, ou de lui-meme, en
disant qu'on leur a fait tort en les taxant de folie, eux qui se croient
les seuls hommes raisonnables qu'il y ait sur la terre: Mais a quoi bon
chercher le sens des discours d'un insense? Ce Zdenko occupe beaucoup
plus votre imagination qu'il ne merite.
--C'est la croyance du peuple dans tous les pays, repondit Consuelo,
d'attribuer aux fous une sorte de lumiere superieure a celle que
percoivent les esprits positifs et froids. J'ai le droit de conserver
les prejuges de ma classe, et je ne puis jamais croire qu'un fou parle
au hasard en disant des paroles qui nous paraissent inintelligibles.
--Voyons, dit Amelie, si le chapelain, qui est tres verse dans toutes
les formules anciennes et nouvelles dont se servent nos paysans,
connaitra celle-ci."
Et, courant vers le bonhomme, elle lui demanda l'explication de la
phrase de Zdenko.
Mais ces paroles obscures parurent frapper le chapelain d'une affreuse
lumiere.
"Dieu vivant! s'ecria-t-il en palissant, ou donc votre seigneurie
a-t-elle entendu un semblable blaspheme?
--Si c'en est un, je ne le devine pas, repondit Amelie en riant, et
c'est pour cela que j'en attends de vous la traduction.
--Mot a mot, c'est bien, en bon allemand, ce que vous venez de dire,
madame, c'est bien "_Que celui a qui on a fait tort te salue_;" mais si
vous voulez en savoir le sens (et j'ose a peine le prononcer), c'est,
dans la pensee de l'idolatre qui le prononce, "_que le diable soit avec
toi!_"
--En d'autres termes, reprit Amelie en riant plus fort: "_Va au
diable!_" Eh bien! c'est un joli compliment, et voila ce qu'on gagne, ma
chere Nina, a causer avec les fous. Vous ne pensiez pas que Zdenko, avec
un sourire si affable et des grimaces si enjouees, vous adressait un
souhait aussi peu galant.
--Zdenko? s'ecria le chapelain. Ah! c'est ce malheureux idiot qui se
sert de pareilles formules? A la bonne heure! je tremblais que c
|