n gateau de miel et de fleur de farine, petri avec soin des propres
mains de la chanoinesse. Elle se souvenait d'avoir vu Albert, qui
mangeait fort peu, montrer machinalement de la preference pour ce mets
que sa tante confectionnait toujours pour lui avec le plus grand soin.
Elle l'enveloppa dans un mouchoir blanc, et, voulant le jeter a Zdenko
par dessus le fosse, elle se hasarda a l'appeler. Mais comme il ne
paraissait pas vouloir l'ecouter, elle se souvint de la vivacite avec
laquelle il lui avait dit son nom, et elle le prononca d'abord en
allemand. Zdenko sembla l'entendre; mais il etait melancolique dans ce
moment-la, et, sans la regarder, il repeta en allemand, en secouant la
tete et en soupirant: Consolation! consolation! comme s'il eut voulu
dire: Je n'espere plus de consolation.
"Consuelo!" dit alors la jeune fille pour voir si son nom espagnol
reveillerait la joie qu'il avait montree le matin en le prononcant.
Aussitot Zdenko abandonna ses cailloux, et se mit a sauter et a gambader
sur le bord du fosse, en faisant voler son bonnet par-dessus sa tete, et
en etendant les bras vers elle, avec des paroles bohemes tres-animees,
et un visage rayonnant de plaisir et d'affection.
"Albert!" lui cria de nouveau Consuelo en lui jetant le gateau.
Zdenko le ramassa en riant, et ne deploya pas le mouchoir; mais il
disait beaucoup de choses que Consuelo etait desesperee de ne pas
comprendre. Elle ecouta particulierement et s'attacha, a retenir une
phrase qu'il repeta plusieurs fois en la saluant; son oreille musicale
l'aida a en saisir la prononciation exacte; et des qu'elle eut perdu
Zdenko de vue, qui s'enfuyait a toutes jambes, elle l'ecrivit sur son
carnet, en l'orthographiant a la venitienne, et se reservant d'en
demander le sens a Amelie. Mais, avant de quitter Zdenko, elle voulut
lui donner encore quelque chose qui temoignat a Albert l'interet qu'elle
lui portait, d'une maniere plus delicate; et, ayant rappele le fou, qui
revint, docile a sa voix, elle lui jeta un bouquet de fleurs qu'elle
avait cueilli dans la serre une heure auparavant, et qui etait encore
frais et parfume a sa ceinture. Zdenko le ramassa, repeta son salut,
renouvela ses exclamations et ses gambades, et, s'enfoncant dans des
buissons epais ou un lievre eut seul semble pouvoir se frayer un
passage, il y disparut tout entier. Consuelo suivit des yeux sa course
rapide pendant quelques instants, en voyant le haut des branches
s'agiter dans la di
|