FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  
lackest eyes, Aycha the pure, from whom I'm parted now, whose name is finest gold. Why? why? Oh, tell me, El Mannoubyya. Why all this coldness, O my best beloved? For thy dear love I have drunk deep of scorn. For thy love, maiden with the darksome looks, I wither while thou bear'st a port of oak. The fire that burns me eats my very soul. My spirit is distracted by these proofs. O thou, rebellious to my warm desires, My black-eyed beauty, if thou'rt vexed with me I'll make apology before the world, I'll bring an offering to thee at once, The symbol of my homage. May it please! Instruct me, sympathetic with my pain Have you not said: "I'll bring thee soon good news"? O come! That in my sleep my eyes may see Thee coming toward me, my black-pupilled one! Awaiting thy fair image I'm consumed, I am exhausted. Why, El Mannoubyya? I long have hoped to see thee, O my sweet. And ever farther off appears the end Of my awaiting. All my nights are passed In cries for thee, as some poor mariner Cries to the angry floods that dash aloft. For thee I'm mad with love, my pretty one, Struck with thy mien so full of nobleness. And I alone must wither, 'mongst my friends. O unpersuadable, with teasing eyes, I am in a most pitiable state. Since thou repell'st me and declin'st to keep Thy promise to me, I'll not hesitate To call thee before God. Unless thou deign'st To cast thy looks on me the coming day, I shall, all clad in vestments rich, make plaint Unto the envoy of our God, the last Of all the prophets. For thou said'st to me, "I'll draw thee from the sea of thy despair." I worship at thy sanctuary, sweet, My beauty, with large eyes of darkest night. Why? why? El Mannoubyya, tell me why. Let thyself bend and call thy servitor, Inhabitant of Tunis--city green. I will apologize and come to thee, O cruel one, with heavy frontlets dark. We've heard the story of thy deeds so fine. From common brass whene'er thou walk'st abroad, Thou drawest silver pure, queen of thy time, 'Mongst men illumined by thy piety. The wretch, led on by love, accosted thee. Receiving grace, despite his base design He was, nathless, forgiven and saved from sin; So was it from eternity decreed. They all consulted thee, queen of thy day, And thou didst answer: "This man truly loved. Pour him a cup of wine." By thee he came
PREV.   NEXT  
|<   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168  
169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   >>   >|  



Top keywords:
Mannoubyya
 

beauty

 

coming

 
wither
 

sanctuary

 

despair

 

prophets

 

darkest

 

worship

 

Inhabitant


servitor

 
thyself
 

plaint

 
promise
 
hesitate
 

declin

 

repell

 

Unless

 

vestments

 

apologize


silver

 

Mongst

 

forgiven

 

pitiable

 

drawest

 
illumined
 

nathless

 

Receiving

 

wretch

 

accosted


abroad

 

frontlets

 
consulted
 

design

 

answer

 

decreed

 

eternity

 

common

 

rebellious

 

desires


proofs
 
spirit
 

distracted

 

homage

 

Instruct

 
sympathetic
 

symbol

 
apology
 
offering
 

finest