FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  
visit her and learn whether her grief might not be alleviated. They called to memory their oaths, and how they had been deceived, and at length Sigurd offered to marry her and put away Gudrun; but she would not hear of it. Sigurd left the apartment, but was so greatly affected by her sorrow that the rings of his corslet burst asunder from his sides, as is said in the Sigurdarkvida: "Out went Sigurd from that interview into the hall of kings, writhing with anguish; so that began to start the ardent warrior's iron-woven sark off from his sides." Brynhild afterwards instigated Gunnar to murder Sigurd, saying that he had deceived them both and broken his oath. Gunnar consulted with Hogni, and revealed to him this conversation. Hogni earnestly strove to dissuade him from such a deed, on account of their oaths. Gunnar removed the difficulty, saying: "Let us instigate our brother Guthorm; he is young and of little judgment, and is, moreover, free of all oaths; and so avenge the mortal injury of his having seduced Brynhild." They then took a serpent and the flesh of a wolf, and had them cooked, and gave them to him to eat, and offered him gold and a large realm, to do the deed, as is said: "The forest-fish they roasted, and the wolf's carcase took, while some to Guthorm dealt out gold; gave him Geri's[74] flesh with his drink, and many other things steeped therein." With this food he became so furious, that he would instantly perpetrate the deed. On this it is related as in the Sigurdarkvida, when Gunnar and Brynhild conversed together.] FOOTNOTES: [Footnote 73: These fragments from the Volsunga-Saga, which are Inserted in some paper manuscripts of the Edda, and containing matter probably derived from the lost poems relative to Sigurd and Brynhild, are printed in the Stockholm edition of the Edda. They are also given by Afzelius in his Swedish version, and partially in Danish by Finn Magnusen in his edition. A complete translation into Danish of the entire Saga has since been given, by Prof. Rafn at Copenhagen.] [Footnote 74: The name of one of Odin's wolves; here used poetically for _wolf_ in general.] THE THIRD LAY OF SIGURD FAFNICIDE. 1. It was of old that Sigurd, the young Volsung, Giuki sought, after his conflict, received the pledge of friendship from the two brothers; oaths exchanged the bold of deed. 2. A maid they offered him, and treasures many, Gudrun, Giuki's youthful daughter. Drank a
PREV.   NEXT  
|<   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134  
135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   >>   >|  



Top keywords:

Sigurd

 

Gunnar

 

Brynhild

 

offered

 

Sigurdarkvida

 

deceived

 

Danish

 

edition

 

Guthorm

 

Footnote


Gudrun

 

derived

 

relative

 

Stockholm

 

printed

 

related

 

conversed

 

perpetrate

 

furious

 

instantly


FOOTNOTES

 
Inserted
 

manuscripts

 

Volsunga

 

fragments

 

matter

 
Copenhagen
 
sought
 
Volsung
 
conflict

received

 

SIGURD

 

FAFNICIDE

 

pledge

 

friendship

 
treasures
 
youthful
 

daughter

 

brothers

 

exchanged


entire

 

translation

 

complete

 

Magnusen

 
Swedish
 

version

 

partially

 
steeped
 

poetically

 

general