visit her and learn whether
her grief might not be alleviated. They called to memory their oaths,
and how they had been deceived, and at length Sigurd offered to marry
her and put away Gudrun; but she would not hear of it. Sigurd left the
apartment, but was so greatly affected by her sorrow that the rings of
his corslet burst asunder from his sides, as is said in the
Sigurdarkvida:
"Out went Sigurd from that interview into the hall of kings, writhing
with anguish; so that began to start the ardent warrior's iron-woven
sark off from his sides."
Brynhild afterwards instigated Gunnar to murder Sigurd, saying that he
had deceived them both and broken his oath. Gunnar consulted with
Hogni, and revealed to him this conversation. Hogni earnestly strove
to dissuade him from such a deed, on account of their oaths. Gunnar
removed the difficulty, saying: "Let us instigate our brother Guthorm;
he is young and of little judgment, and is, moreover, free of all
oaths; and so avenge the mortal injury of his having seduced
Brynhild." They then took a serpent and the flesh of a wolf, and had
them cooked, and gave them to him to eat, and offered him gold and a
large realm, to do the deed, as is said:
"The forest-fish they roasted, and the wolf's carcase took, while
some to Guthorm dealt out gold; gave him Geri's[74] flesh with his
drink, and many other things steeped therein."
With this food he became so furious, that he would instantly
perpetrate the deed. On this it is related as in the Sigurdarkvida,
when Gunnar and Brynhild conversed together.]
FOOTNOTES:
[Footnote 73: These fragments from the Volsunga-Saga, which are
Inserted in some paper manuscripts of the Edda, and containing matter
probably derived from the lost poems relative to Sigurd and Brynhild,
are printed in the Stockholm edition of the Edda. They are also given
by Afzelius in his Swedish version, and partially in Danish by Finn
Magnusen in his edition. A complete translation into Danish of the
entire Saga has since been given, by Prof. Rafn at Copenhagen.]
[Footnote 74: The name of one of Odin's wolves; here used poetically
for _wolf_ in general.]
THE THIRD LAY OF SIGURD FAFNICIDE.
1. It was of old that Sigurd, the young Volsung, Giuki sought, after
his conflict, received the pledge of friendship from the two brothers;
oaths exchanged the bold of deed.
2. A maid they offered him, and treasures many, Gudrun, Giuki's
youthful daughter. Drank a
|