FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  
elf with that explanation. He made a verse about it as he trudged home through the woods, and went crooning: At dawn in the hollow, beside the stream, I hid the deer I killed in the dream; At eve I sought for it far and near; And found 'twas a dream that I killed the deer. He passed the cottage of Yen the woodman--Yen we may call him, though Liehtse calls him nothing.--who heard the song, and pondered. "One might as well take a look at the place," thought he; it seemed to him it might be such and such a hollow, by such and such a stream. Thither he went, and found the pile of brushwood; It looked to him a likely place enough to hide a deer under. He made search, and there the carcass was. He took it home and explained the matter to his wife. "Once upon a time," said he, "a fuel-gatherer dreamed he had killed a deer and forgotten where he had hidden it. Now I have got the deer, and here it is; so his dream came true, in a way."--"Rubbish!" she answered. "It was you must have dreamed the fuel-gatherer and his dreim. You must have killed the deer yourself, since you have it there; but where is your fuel-gatherer?" That night Li dreamed again; and in his dream saw Yen fetch the deer from its hiding-place and bring it home. So in the morning he went to Yen's house and there, sure enough, the deer was. They argued the matter out, but to no purpose. Then they took it before the magistrate, who gave judgment as follows: "The plaintiff began with a real deer and an alleged dream; and now comes forward with a real dream and an alleged deer. The defendant has the deer the plaintiff dreamed, and wants to keep it. According to his wife, however, the plaintiff and the deer are both but figments of the defendant's dream. Meanwhile, there is the deer; which you had better divide between you." The case was reported to the Prince of Cheng, whose opinion was that the magistrate had dreamed the whole story, himself. But his Prime Minister said: "If you want to distinguish between dream and waking, you would have to go back to the Yellow Emperor or Confucius. As both are dead, you had better uphold the magistrate's decision." * ------ * The tale is told both in Dr. Lionel Giles's translation mentioned above, and also, with verbal differences, in Dr. H. A. Giles's work on _Chinese Literature._ The present telling follows now one, now the other version, now goes its own way;-- and pleads
PREV.   NEXT  
|<   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257  
258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   >>   >|  



Top keywords:

dreamed

 

killed

 

magistrate

 

gatherer

 

plaintiff

 

stream

 
matter
 
alleged
 

hollow

 

defendant


judgment

 

reported

 

According

 

purpose

 

Meanwhile

 

figments

 

forward

 

divide

 

verbal

 
differences

mentioned

 

Lionel

 

translation

 

version

 

pleads

 

Chinese

 

Literature

 

present

 
telling
 

decision


uphold

 

Minister

 

opinion

 

distinguish

 

Confucius

 
Emperor
 

Yellow

 

waking

 

Prince

 

Liehtse


pondered

 
Thither
 

thought

 

woodman

 

cottage

 

crooning

 
trudged
 

explanation

 

passed

 
sought