FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  
compares it, both for length and variety of material, to the sermons of Jeremy Taylor and Hooker, Locke's and Hobbes's books of Philosophy, Blackstone's _Commentaries,_ Percy's Ballads, and the writings of Newman, Pusey, and Keble,--all done into blank verse and incorporated with _Paradise Lost._ You have a martial poem like the _Iliad,_ full of the gilt and scarlet and trumpetings and blazonry of war;--and you find the _Bhagavad-Gita_ a chapter in it. Since it was first an epic, there have been huge accretions to it: Whosever fancy it struck would add a book or two, with new incidents to glorify this or that locality, princely house, or hero. And it is hard to separate these accretions from the original,--from the version, that is, that first appeared as an epic poem. Some are closely bound into the story, so as to be almost integral; some are fairly so; some might be cut out and never missed. Hence the vast bulk and promiscuity of material; which might militate against your finding in it, as a whole, any consistent Soul-symbol. And yet its chief personages seem all real men; they are clearly drawn, with firm lines;--says Mr. Dutt, as clearly as the Trojan and Achaean chiefs of Homer. Yudhishthira and Karna and Arjuna; Bhishma and Drona and the wild Duhsasan, are very living characters;--as if they had been actual men who had impressed themselves on the imagination of the age, and were not to be drawn by anyone who drew them except from the life. That might imply that poets began writing about them not so long after they lived, and while the memory of them and of their deeds was fresh. We are to understand, however,--all India has so understood, always,--that the poem is a Soul-symbol, standing for the wars of Light and Darkness; whether this symbol was a tradition firmly in the minds of all who wrote it, or whether it was imposed by the master-hand that collated their writings into an epic for the first time. For it would seem that of the original writers, some had been on the Kurava, some on the Pandava side; though in the symbol as it stands, it is the Pandavas who represent the Light, the Kurava,-- the darkness. There are traces of this submerged diversity of opinion. Just as in the _Iliad_ it is the Trojan Hector who is the most sympathetic character, so in the _Mahabharata_ it is often to some of the Kurava champions that our sympathies unavoidably flow. We are told that the Kurava are thoroughly
PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  



Top keywords:

symbol

 

Kurava

 
material
 

accretions

 
original
 

writings

 

Trojan

 
chiefs
 

Yudhishthira

 

Arjuna


writing

 

Bhishma

 

imagination

 
living
 

actual

 

characters

 
impressed
 

Duhsasan

 

understood

 

submerged


traces
 

diversity

 
opinion
 
darkness
 

stands

 
Pandavas
 

represent

 

Hector

 

unavoidably

 

sympathies


champions

 

sympathetic

 

character

 
Mahabharata
 

Pandava

 

writers

 

Achaean

 

understand

 

memory

 

standing


master

 

collated

 
imposed
 

Darkness

 

tradition

 

firmly

 

scarlet

 

trumpetings

 

blazonry

 
Paradise