Project Gutenberg's The Trumpeter of Saekkingen, by Joseph Victor von Scheffel
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: The Trumpeter of Saekkingen
A Song from the Upper Rhine.
Author: Joseph Victor von Scheffel
Translator: Francis Bruennow
Release Date: February 18, 2010 [EBook #31314]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TRUMPETER OF SAeKKINGEN ***
Produced by Charles Bowen, from scans obtained from The
Internet Archive.
Transcriber's notes:
1. This book is derived from the Web Archive,
http://www.archive.org/details/trumpeterskking00schegoog.
2. The oe diphthong is represented by [oe].
THE TRUMPETER OF SAeKKINGEN.
THE
THE TRUMPETER OF SAeKKINGEN
A Song from the Upper Rhine.
BY
JOSEPH VICTOR VON SCHEFFEL.
TRANSLATED FROM THE GERMAN BY
MRS. FRANCIS BRUeNNOW.
_Translation authorised by the Poet._
London:
CHAPMAN AND HALL, 193, PICCADILLY.
NEW YORK: SCRIBNER, ARMSTRONG, & CO.
1877.
CHARLES DICKENS AND EVANS.
CRYSTAL PALACE PRESS.
O Song, at home well known to fame,
That German hearts hath deeply stirred
And long hath made of Scheffel's name
A dear and honoured household word,
Go forth in thy first foreign dress,
Go forth to Albion's noble land!
Will she not greetings kind express,
And warmly clasp the stranger's hand?
The Emerald Isle will surely give
A welcome neither cold nor faint;
For on thy pages still doth live
The name of Erin's ancient Saint.
Across the sea my country's shores
As Hope's bright star before me rise;
Will she not open wide her doors
To one who on her heart relies?
Farewell, oh work of vanished hours;
|