FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  
_; _e.g._, p. 524 B, _et sachiez que voirs estait_, _i.e._ _et sachez que c'etait vrai_. We still find _ester_, to stand ("_Et ne pooit ester sur ses pieds_," "He could not stand on his legs"). At present the French have no single word for "standing," which has often been pointed out as a real defect of the language. "To stand" is _ester_, in Joinville; "to be" is _estre_. In the grammatical system of the language of Joinville we find the connecting link between the case terminations of the classical Latin and the prepositions and articles of modern French. It is generally supposed that the terminations of the Latin declension were lost in French, and that the relations of the cases were expressed by prepositions, while the _s_ as the sign of the plural was explained by the _s_ in the nom. plur. of nouns of the third declension. But languages do not thus advance _per saltum_. They change slowly and gradually, and we can generally discover in what is, some traces of what has been. Now the fact is that in ancient French, and likewise in Provencal, there is still a system of declension more or less independent of prepositions. There are, so to say, three declensions in old French, of which the second is the most important and the most interesting. If we take a Latin word like _annus_, we find in old French two forms in the singular, and two in the plural. We find sing. _an-s_, _an_, plur. _an_, _ans_. If _an_ occurs in the nom. sing. or as the subject, it is always _ans_; if it occur as a gen., dat., or acc., it is always _an_. In the plural, on the contrary, we find in the nom. _an_, and in all the oblique cases _ans_. The origin of this system is clear enough, and it is extraordinary that attempts should have been made to derive it from German or even from Celtic, when the explanation could be found so much nearer home. The nom. sing. has the _s_, because it was there in Latin; the nom. plur. has no _s_, because there was no _s_ there in Latin. The oblique cases in the singular have no _s_, because the accusative in Latin, and likewise the gen., dat., and abl., ended either in vowels, which became mute, or in _m_, which was dropped. The oblique cases in the plural had the _s_, because it was there in the acc. plur., which became the general oblique case, and likewise in the dat. and abl. By means of these fragments of the Latin declension, it was possible to express many things without prepositions which in modern Fren
PREV.   NEXT  
|<   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136  
137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   >>   >|  



Top keywords:

French

 
oblique
 

declension

 

prepositions

 

plural

 

system

 
likewise
 
Joinville
 

generally

 

modern


terminations

 

singular

 

language

 

declensions

 

contrary

 
subject
 

interesting

 
important
 

occurs

 

derive


general

 

dropped

 

vowels

 
things
 

express

 

fragments

 

accusative

 

attempts

 
extraordinary
 

origin


German

 

nearer

 
explanation
 

Celtic

 

single

 

standing

 
present
 
pointed
 

grammatical

 

connecting


defect
 

sachiez

 

estait

 

sachez

 

discover

 

gradually

 

slowly

 
saltum
 

change

 
traces