ebellions," p. 404.
[12] Dr. Legge thus arranges the Sacred Books of China, or the Chinese
Classics:--
A. The Five _King_. [_King_ means a web of cloth, or the warp which
keeps the threads in their place.]
(a) _Yih-King_. (Changes.)
(b) _Shoo-King_. (History.)
(c) _She-King_. (Odes.)
(d) _Le-Ke-King_. (Rites.)
(e) _Ch'un-Ts'eu_. (Spring and Autumn. Annals from B.C. 721 to 480.)
B. The Four Books.
(a) _Lun-Yu_. (Analects, or Table-Talk of Confucius.)
(b) _Ta-Hio_. (Great Learning. Written by _Tsang-Sin_, a disciple
of Confucius.)
(c) _Chung-Yung_ (or Doctrine of the Mean), ascribed to _Kung-Keih_,
the grandson of Confucius.
(d) Works of _Mencius_.
After the death of Confucius there was a period in which the Sacred Books
were much corrupted, down to the _Han_ dynasty (B.C. 201 to A.D. 24),
which collected, edited, and revised them: since which time they have been
watched with the greatest care.
"The evidence is complete that the Classical Books of China have come down
from at least a century before our era, substantially the same as we have
them at present."--_Legge_, Vol. I. Chap. 1. Sec. 2.
The Four Books have been translated into French, German, and English. Dr.
Marshman translated the Lun-Yu. Mr. Collie afterward published at Calcutta
the Four Books. But within a few years the labors of previous sinologues
have been almost superseded by Dr. Legge's splendid work, still in process
of publication. We have, as yet, only the volumes containing the Four
Books of Confucius and his successors, and a portion of the Kings. Dr.
Legge's work is in Chinese and English, with copious notes and extracts
from many Chinese commentators. In his notes, and his preliminary
dissertations, he endeavors to do justice to Confucius and his doctrines.
Perhaps he does not fully succeed in this, but it is evident that he
respects the Chinese sage, and is never willingly unfair to him. If to the
books above mentioned be added the works, of Pauthier, Stanislas Julien,
Mohl, and other French sinologues, and the German works on the same
subject we have a sufficient apparatus for the study of Chinese thought.
[13] "On the top of his head was a remarkable formation, in consequence of
which he was named Kew."--Legge, Vol. I. Chap. VI. (note).
[14] Meadows, "The Chinese and their Rebellions," p. 332.
[15] Meadows, p. 342.
[16] "Le Tao-te-king, le livre de la voie e
|