y saying, "O, wanton girl, thou hast greatly dishonoured thyself;
thou hast blackened thine own face, and brought shame on thy family;
we had imagined thee lost, and, after weeping for thee, had with
resignation given thee up; be gone hence."
Then the _wazir-zadi_ threw the turban off her head and said, "O, dear
mother, I did not go to an improper place, and have done nothing wrong;
I have contrived the whole of this scheme according to your wishes to
release my father from prison. God be praised, that through the good
effect of your prayers, and through His grace, I, having accomplished
the entire object, am now returned; I have brought that merchant with
me from _Naishapur_, along with the dog (around whose neck are those
rubies), and have returned with the innocence you bestowed [282] on
me. I assumed the appearance of a man for the journey; now one day's
work remains; having done that, I will get my father released from
prison, and return to my home; if you give me leave, I will go back
again, and remain abroad another day, and then return to you." When the
mother thoroughly comprehended that her daughter had acted the part of
a man, and had preserved herself in all respects pure and virtuous,
she offered up her grateful acknowledgments to God, and, rejoicing
[at the event], clasped her daughter to her bosom and kissed her lips;
she prayed for her and blessed her, and gave her leave to go, saying,
"Do what thou thinkest best, I have full confidence in thee."
The _wazir-zadi_ having again assumed the appearance of a man,
returned to the dog-worshipping _khwaja_. He had been in the meantime
so much distressed at her absence, that through impatience he had
left his encampment. It so happened, that as the young merchant was
going out in the vicinity of the city, the _khwaja_ was coming from
the opposite direction; they met each other in the middle of the
road. On seeing him, the _khwaja_ exclaimed, "O, my child! leaving
this old man by himself, where wast thou gone?" The young merchant
answered, "I went to my house with your permission, but the desire
I had to see you again would not allow me to remain [at home], and I
am returned to you." They perceived a shady garden close to the gate
of the city on the sea shore; they pitched their tents and alighted
there. The _khwaja_ and the young merchant sat down together, and
began to eat their _kababs_, and drink their wine. When the time of
evening arrived, they left thei
|