in their
sockets, [63] and his visage was pale.
_Khiradmand_ could no longer restrain himself, but without choice,
ran and threw himself at [the king's] feet. His majesty lifted up
the _Wazir's_ head with his hands, and said, "There, thou hast at
last seen me; art thou satisfied? Now go away, and do not disturb
me more--do thou govern the empire." _Khiradmand_, on hearing this,
gnashing his teeth, wept said, "This slave, by your favour and welfare,
can always possess a kingdom; but ruin is spread over the empire from
your majesty's such sudden seclusion, and the end of it will not be
prosperous. What strange fancy has possessed the royal mind! If to this
hereditary vassal your majesty will condescend to explain yourself, it
will be for the best--that I may unfold whatever occurs to my imperfect
judgment on the occasion. If you have bestowed honours on your slaves,
it is for this exigency, that your majesty may enjoy yourself at your
ease, and your slaves regulate the affairs of the state; for if your
imperial highness is to bear this trouble, which God forbid! of what
utility are the servants of the state?" The king replied, "Thou sayest
true; but the sorrow which preys on my mind is beyond cure.
"Hear, O _Khiradmand!_ my whole age has been passed in this vexatious
career of conquest, and I am now arrived at these years; there is
only death before me; I have even received a message from him, for my
hairs are turned white. There is a saying; 'We have slept all night,
and shall we not awake in the morning?' Until now I have not had a
son, that I might be easy in mind; for which reason my heart is very
sorrowful, and I have utterly abandoned everything. Whoever wishes,
may take the country and my riches. I have no use for them. Moreover,
I intend some day or other, to quit everything, retire to the woods and
mountains, and not show my face to any one. In this manner I will pass
this life of [at best but] a few days' duration. If some spot pleases
me, I shall sit down on it; and by devoting my time in prayers to God,
perhaps my future state will be happy; this world I have seen well,
and have found no felicity in it." After pronouncing these words,
the king heaved a deep sigh, and became silent.
_Khiradmand_ had been the _Wazir_ of his majesty's father, and when
the king was heir-apparent he had loved him; moreover, he was wise
and zealous. He said (to _Azad Bakht_,) "It is ever wrong to despair
of God's grace; He who
|