FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  
ery phase of life, the sowing and the harvest, and so forth. The kazak songs, robber songs, soldiers' songs, and historical songs are all descendants or imitators of the ancient poetry of Russia. They are the remains of the third--the Moscow or imperial--cycle of the epic songs, which deals with really historical characters and events. The Moscow cycle is preceded by the cycles of Vladimir, or Kieff, and of Novgorod. Still more ancient must be the foundations of the marriage songs, rooted in the customs of the ancient Slavonians. The Slavonians do not remember the date of their arrival in Europe. Tradition says that they first dwelt, after this arrival, along the Danube, whence a hostile force compelled them to emigrate to the northeast. At last Novgorod and Kieff were built; and the Russians, the descendants of these eastern Slavonians, naturally inherited the religion which must at one time, like the language, have been common to all the Slavonic races. This religion, like that of all Aryan races, was founded on reverence paid to the forces of nature and to the spirits of the dead. Their gods and goddesses represented the forces of nature. Thus Lado and Lada, who are frequently mentioned in these ancient songs, are probably the sun-god, and the goddess of spring and of love, respectively. Lado, also, is mentioned as the god of marriage, mirth, pleasure, and general happiness, to whom those about to marry offered sacrifices; and much the same is said of the goddess Lada. Moreover, in the Russian folk-songs, _lado_ and _lada_ are used, respectively, for lover, bridegroom, husband, and for mistress, bride, wife; and _lad_, in Russian, signifies peace, union, harmony. Nestor, the famous old Russian chronicler (he died in 1114), states that in ancient heathen times, marriage customs varied somewhat among the various Slavonian tribes in the vicinity of the Dniester; but brides were always seized or purchased. This purchase of the bride is supposed to be represented in the game and choral song (_khorovod_), called "The Sowing of the Millet." The singers form two choirs, which face each other and exchange remarks. The song belongs to the vernal rites, hence the reference to Lado, which is repeated after every line--_Did-Lado_, meaning (in Lithuanian) Great Lado: First Chorus: We have sown, we have sown millet, Oi, Did-Lado, we have sown! Second Chorus: But we will trample it, Oi, Did-Lado, we will
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   >>   >|  



Top keywords:
ancient
 

Russian

 

Slavonians

 

marriage

 
religion
 
Novgorod
 

customs

 
arrival
 

forces

 

nature


represented

 

goddess

 
Moscow
 

descendants

 
historical
 
Chorus
 

mentioned

 

offered

 
famous
 

harmony


chronicler

 

Nestor

 

states

 
mistress
 

Moreover

 
bridegroom
 

husband

 

signifies

 

heathen

 

sacrifices


supposed

 

vernal

 
reference
 

repeated

 

belongs

 

remarks

 
exchange
 
Second
 

trample

 

millet


meaning

 

Lithuanian

 

choirs

 

Dniester

 
vicinity
 

brides

 
tribes
 

Slavonian

 
varied
 

seized