is being
introduced into modern psalmody, the translation in use ranking among
the most successful of Dr. John Mason Neale's renderings from the Greek.
Fierce was the wild billow,
Dark was the night;
Oars labored heavily,
Foam glimmered white;
Trembled the mariners;
Peril was nigh;
Then said the God of God,
"Peace! It is I!"
Ridge of the mountain wave,
Lower thy crest!
Wall of Euroclydon,
Be thou at rest!
Sorrow can never be,
Darkness must fly,
When saith the Light of Light,
"Peace! It is I!"
_THE TUNE._
The desire to represent the antiquity of the hymn and the musical style
of Its age, and on the other hand the wish to utilize it in the
tune-manuals for Manners' Homes and Seamen's Bethels, makes a difficulty
for composers to study--and the task is still open to competition.
Considering the peculiar tone that sailors' singing instinctively
takes--and has taken doubtless from time immemorial perhaps the
plaintive melody of "Neale," by J.H. Cornell, comes as near to a vocal
success as could be hoped. The music is of middle register and less than
octave range, natural scale, minor, and the triple time lightens a
little the dirge-like harmony while the weird sea-song effect is kept. A
chorus of singing tars must create uncommon emotion, chanting this
coronach of the storm.
John Henry Cornell was born in New York city, May 8, 1838, and was for
many years organist at St. Paul's Chapel, Trinity Church. He is the
author of numerous educational works on the theory and practice of
music. He composed the above tune in 1872. Died March 1, 1894.
"AVE, MARIS STELLA."
One of the titles which the Roman Catholic world applied to the Mother
of Jesus, in the Middle Ages, was "Stella Maris," "Star of the Sea."
Columbus, being a Catholic, sang this hymn, or caused it to be sung,
every evening, it is said, during his perilous voyage to an unknown
land. The marine epithet by which the Virgin Mary is addressed is
admirable as a stroke of poetry, and the hymn--of six stanzas--is a
prayer which, though offered to her as to a divine being, was no doubt
sincere in the simple sailor hearts of 1492.
The two following quatrains finish the voyagers' petition, and point it
with a doxology--
Vitam praesta puram,
Iter para tutum,
Ut videntes Jesum
Semper collaetemur.
Sit laus Deo Patri,
Summo Christo decus,
Spi
|