FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  
nals._ By CAPTAIN MACONOCHIE, R.N., K.H., late Superintendent at Norfolk Island. _General Views, &c. &c._ By the SAME. * * * * * [Footnote 1: Amongst the anecdotes which are told in this concluding portion of the pamphlet, we were struck with the following, which affords a striking instance of that tendency to _run a-muck_ from time to time by which some men are unhappily afflicted:--"One of them, at length, showed strong indications of approaching insanity. He became moody, and twice attempted to destroy himself. I thought that possibly change of occupation and diet might benefit him; and I brought him to my own garden in consequence, and sought to feed him up. But he rather got worse. I remonstrated with him; and his answer was a striking one--'When I used to be in this way before, I could get into trouble, (commit an offence, and incur a severe punishment,) and that took it out of me; but now that I try to behave myself, I think that I am going mad altogether.'"] PUSHKIN, THE RUSSIAN POET. No. III. SPECIMENS OF HIS LYRICS. TRANSLATED FROM THE ORIGINAL RUSSIAN, BY THOMAS B. SHAW, B.A. OF CAMBRIDGE, ADJUNCT PROFESSOR OF ENGLISH LITERATURE IN THE IMPERIAL ALEXANDER LYCEUM, TRANSLATOR OF "THE HERETIC," &C. &C. We trust our readers will not blame us for the slightness of construction and unimportant subjects of many of the minor pieces which we have admitted into our present selection from Pushkin's lyrical productions. It was our object to give the English reader, as far as possible, a fair and just notion of the poet's peculiar turn of thought and style of expression; and to do this completely, it appeared to us indispensable to avoid confining our choice--however natural it might have seemed, and however great the temptation to do so--to the more ambitious and elaborate efforts of his genius. The true principles of criticism have long ago established the doctrine, that the composition of a beautiful song, or even of a perfect epigram, deserves to be considered as difficult a task, and as rare an achievement, as the production of an ode or of an elegy; and though it may be objected that, for the purposes of _translation_, the song is generally much more ungrateful than the more imposing production, yet we could not consider ourselves as fulfilling our promise, (of holding up to our countrymen a faithful mirror of Pushkin's poetry,) had we omitted to attempt versio
PREV.   NEXT  
|<   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45  
46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   >>   >|  



Top keywords:

striking

 

production

 

Pushkin

 

thought

 

RUSSIAN

 

completely

 

notion

 

peculiar

 

expression

 
present

slightness
 
construction
 

unimportant

 
IMPERIAL
 

readers

 
TRANSLATOR
 
LYCEUM
 

HERETIC

 

subjects

 

productions


object

 

English

 
lyrical
 
selection
 

pieces

 

appeared

 

admitted

 

ALEXANDER

 

reader

 

ambitious


translation

 

generally

 

ungrateful

 

purposes

 

objected

 

achievement

 

imposing

 
poetry
 

mirror

 

omitted


versio

 

attempt

 
faithful
 

countrymen

 

fulfilling

 

promise

 
holding
 
elaborate
 

efforts

 
genius