FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  
ns of the slighter and more delicate products of his poesy. It is true that, in passing through the deteriorating process of translation into another language, the lighter works suffer most, and are more likely to lose that exquisite delicacy of expression, and that transparent colouring of thought, which is the more peculiar merit of the song or the fugitive poem--these tender blossoms run much more risk of losing, in short, their finer and more evanescent aroma, than the more gorgeous flowers of the tropical regions of poetical imagining; but at the same time it must be remarked, that the danger in such experiments is not on the side of the _author_, but wholly on that of the _translator_. That we have determined--rashly, perhaps--to encounter this danger, must be our apology for having introduced into our collection many of the shorter and slighter pieces which will be found in these pages, and, among them, the specimen which we are now about to present. "ALAS FOR HER! WHY IS SHE SHINING?" Alas for her! why is she shining In soft and momentary bloom? Yet all the while in secret pining 'Mid youth's gay pride and first perfume ... She fades! To her it is not given Long o'er life's paths in joy to roam, Or long to make an earthly heaven In the calm precincts of her home; Our daily converse to enlighten With playful sense, with charming wile, The sufferer's woe-worn brow to brighten With the reflection of her smile. Now that black thoughts around me darken, I veil my grief with steady will, To her sweet voice I haste to hearken,-- To hearken: and to gaze my fill. I gaze, I hearken yet, and never Shall voice or form from me depart; Nought but our parting hour can ever Wake fear or anguish in my heart. * * * * * In the following spirited little piece Pushkin has commemorated an incident which occurred in the reign of Peter the Great, and which is probably sufficiently familiar to the readers of Russian history, to render unnecessary a more than passing allusion to the circumstance. Among the thousand traits of grandeur recorded of the Hero-Tsar, there are few more affecting and sublime than that commemorated in the anecdote of his indulgence to Menstchikoff, who had betrayed his master's confidence, and committed various acts of peculation and oppression. Peter pardoned his unfaithful but repentant minister, and celebrated this act of
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  



Top keywords:

hearken

 

commemorated

 

danger

 

slighter

 

passing

 

depart

 

Nought

 

steady

 

sufferer

 
charming

enlighten
 
converse
 

playful

 
precincts
 

brighten

 
darken
 
heaven
 

thoughts

 

reflection

 

parting


earthly

 

sublime

 
affecting
 
anecdote
 

indulgence

 

Menstchikoff

 

grandeur

 

traits

 

recorded

 

betrayed


unfaithful

 

pardoned

 

repentant

 

minister

 

celebrated

 

oppression

 

peculation

 
confidence
 

master

 

committed


thousand

 

spirited

 
Pushkin
 

incident

 

anguish

 

occurred

 
unnecessary
 
render
 

allusion

 
circumstance