FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  
irardin me dit que je ne serai pas refusee. Donc, je m'enhardis, monsieur, a vous demander de venir diner, avec lui et madame Arnould, chez moi, vendredi prochain, a six heures. Quand je dis chez moi, c'est une metaphore: je n'ai pas de chez moi a Paris; mais, pourvu qu'on dine ensemble, vous me pardonnerez de vous traiter en artiste. C'est un pretexte pour moi, je vous prie de le croire, et je vous prie de vouloir bien en etre dupe, et de me dire _oui_. GEORGE SAND. De chez M. de Girardin. CDI AU MEME Paris, Je viens de remercier Theophile Gautier de son bon article, et je vous remercie aussi du votre, cher monsieur[1]. Je passe par-dessus un scrupule de conscience qui m'a toujours empechee de remercier la _critique._ Mais, comme vous comprenez d'ou venait ce scrupule, vous comprendrez egalement pourquoi il disparait vis-a-vis de vous. Il y a une sotte fierte dont on est accuse par ceux qui n'en ont pas d'autre; il y en a une vraie sur laquelle ne se meprennent pas les caracteres eleves. C'est pourquoi je vous dis avec confiance que je me sens encouragee par votre sympathie et que j'en suis reconnaissante. Si la repetition generale de _Comme il vous plaira_ vous inspire un peu d'interet, je serai reconnaissante aussi de vous y voir venir; Bien a vous, GEORGE SAND. [1] Sur _Francoise_. CDII A MADAME AUGUSTINE DE BERTHOLDI, A BRINON-LES-ALLEMANDS, PAR CLAMECY Paris, 13 avril 1856. Chere fille, c'est moi qui te trouve oublieuse! sans Eugenie, je n'aurais eu qu'une fois de tes nouvelles depuis ton retour a Brinon. Ce n'est pas parce que je ne te reponds pas (tu sais trop la vie que je mene ici) que tu fais bien de me laisser apprendre par les autres comment tu te portes. Tu n'as que trop de temps pour ecrire, tu ecris a tout le monde, tu fais meme des mariages, et, moi, tu me plantes la. C'est donc toi, petite fille, qui es grondee, pour t'apprendre a me grogner comme tu fais. Quant au mariage en question, je crois qu'il est tres bien assorti et qu'il sera heureux. Je l'ai appris avec grand plaisir, et je m'en rejouis pour les deux familles. Je ne sais si tu as revu les Girerd depuis leur voyage ici; ils t'auraient dit, becasse, que je ne t'oubliais pas et que nous avions enormement parle de toi. Je t'ecris ce soir en revenant du Theatre-Francais. On vient dejouer mon _Comme il vous plaira_, tire et imit
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   >>   >|  



Top keywords:

remercier

 

pourquoi

 

scrupule

 
reconnaissante
 

apprendre

 
GEORGE
 

plaira

 

depuis

 
monsieur
 
portes

prochain

 

comment

 
autres
 
heures
 
laisser
 

ecrire

 

plantes

 

mariages

 

vendredi

 
metaphore

retour

 
Brinon
 

nouvelles

 

aurais

 

madame

 

trouve

 
oublieuse
 
reponds
 

Eugenie

 

oubliais


avions

 

enormement

 

becasse

 

auraient

 

Girerd

 

voyage

 

dejouer

 
revenant
 

Theatre

 

Francais


mariage
 

question

 
grogner
 
grondee
 
irardin
 

assorti

 

plaisir

 
rejouis
 
familles
 

appris