FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  
, I am beginning to talk almost as wildly. [_Aloud_.] Look, it is only a painted bee. KING.--Painted? impossible! SANUMATI [_aside_].--Even I did not perceive it; how much less should he? KING.--Oh! my dear friend, why were you so ill-natured as to tell me the truth? While, all entranced, I gazed upon her picture, My loved one seemed to live before my eyes, Till every fibre of my being thrilled With rapturous emotion. Oh! 'twas cruel To dissipate the day-dream, and transform The blissful vision to a lifeless image. [_Sheds tears_. SANUMATI [_aside_].--Separated lovers are very difficult to please; but he seems more difficult than usual. KING.--Alas! my dear Mathavya, why am I doomed to be the victim of perpetual disappointment? Vain is the hope of meeting her in dreams, For slumber night by night forsakes my couch: And now that I would fain assuage my grief By gazing on her portrait here before me, Tears of despairing love obscure my sight. SANUMATI [_aside_],--You have made ample amends for the wrong you did Sakoontala in disowning her. CHATURIKA [_entering_].--Victory to the King! I was coming along with the box of colors in my hand------ KING.--What now? CHATURIKA.--When I met the Queen Vasumati, attended by Taralika. She insisted on taking it from me, and declared she would herself deliver it into your Majesty's hands. MATHAVYA.--By what luck did you contrive to escape her? CHATURIKA.--While her maid was disengaging her mantle, which had caught in the branch of a shrub, I ran away. KING.--Here, my good friend, take the picture and conceal it. My attentions to the Queen have made her presumptuous. She will be here in a minute. MATHAVYA.--Conceal the picture! conceal myself, you mean. [_Getting up and taking the picture_.] The Queen has a bitter draught in store for you, which you will have to swallow as Siva did the poison at the Deluge. When you are well quit of her, you may send and call me from the Palace of Clouds,[42] where I shall take refuge. [_Exit, running_. SANUMATI [_aside_].--Although the King's affections are transferred to another object, yet he respects his previous attachments. I fear his love must be somewhat fickle. VETRAVATI [_entering with a despatch in her hand_].--Victory to the King! KING.---Vetravati, did you observe the Queen Vasumati coming in this direction? VETRAVATI.--I did; but
PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293  
294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>   >|  



Top keywords:

SANUMATI

 

picture

 

CHATURIKA

 
difficult
 
taking
 

MATHAVYA

 
conceal
 

VETRAVATI

 

coming

 

Victory


entering
 

Vasumati

 

friend

 

attended

 

insisted

 
escape
 

caught

 

Taralika

 

mantle

 
disengaging

declared

 
Majesty
 

deliver

 

contrive

 

colors

 

affections

 

Although

 
transferred
 

object

 

running


Clouds

 

refuge

 

respects

 

Vetravati

 

despatch

 

observe

 

direction

 

fickle

 

previous

 

attachments


Palace

 

Conceal

 

minute

 

Getting

 

presumptuous

 

attentions

 
bitter
 

Deluge

 

poison

 

draught