FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  
ear Sakoontala delighted to ramble. KING.--You shall hear------ I wish to see the Malini portrayed, Its tranquil course by banks of sand impeded-- Upon the brink a pair of swans: beyond, The hills adjacent to Himalaya, Studded with deer; and, near the spreading shade Of some large tree, where 'mid the branches hang The hermits' vests of bark, a tender doe, Rubbing its downy forehead on the horn Of a black antelope, should be depicted. MATHAVYA [_aside_].--Pooh! if I were he, I would fill up the vacant spaces with a lot of grizzly-bearded old hermits. KING.--My dear Mathavya, there is still a part of Sakoontala's dress which I purposed to draw, but find I have omitted. MATHAVYA.--What is that? SANUMATI [_aside_].--Something suitable, I suppose, to the simple attire of a young and beautiful girl dwelling in a forest. KING.--A sweet Sirisha blossom should be twined Behind her ear, its perfumed crest depending Towards her cheek; and, resting on her bosom, A lotus-fibre necklace, soft and bright As an autumnal moon-beam, should be traced. MATHAVYA.--Pray, why does the Queen cover her lips with the tips of her fingers, bright as the blossom of a lily, as if she were afraid of something? [_Looking more closely_.] Oh! I see; a vagabond bee, intent on thieving the honey of flowers, has mistaken her mouth for a rose-bud, and is trying to settle upon it. KING.--A bee! drive off the impudent insect, will you? MATHAVYA.--That's your business. Your royal prerogative gives you power over all offenders. KING.--Very true. Listen to me, thou favorite guest of flowering plants; why give thyself the trouble of hovering here? See where thy partner sits on yonder flower, And waits for thee ere she will sip its dew. SANUMATI [_aside_].--A most polite way of warning him off! MATHAVYA.--You'll find the obstinate creature is not to be sent about his business so easily as you think. KING.--Dost thou presume to disobey? Now hear me-- An thou but touch the lips of my beloved, Sweet as the opening blossom, whence I quaffed In happier days love's nectar, I will place thee Within the hollow of yon lotus cup, And there imprison thee for thy presumption. MATHAVYA.--He must be bold indeed not to show any fear when you threaten him with such an awful punishment. [_Smiling, aside_.] He is stark mad, that's clear; and I believe, by keeping him company
PREV.   NEXT  
|<   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292  
293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   >>   >|  



Top keywords:
MATHAVYA
 
blossom
 
hermits
 
Sakoontala
 
bright
 
SANUMATI
 

business

 

partner

 

yonder

 
trouble

hovering
 

thyself

 

flowering

 
plants
 

prerogative

 

impudent

 
insect
 

settle

 
mistaken
 

offenders


Listen

 

flower

 

favorite

 

creature

 

imprison

 

presumption

 
hollow
 

nectar

 

Within

 

company


keeping

 

Smiling

 

punishment

 
threaten
 

happier

 

obstinate

 
flowers
 
warning
 

polite

 
easily

beloved
 

opening

 

quaffed

 

presume

 

disobey

 

Rubbing

 

forehead

 

antelope

 
tender
 

branches