FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295  
296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>  
He may well blame his own folly when he calls to mind his treatment of my beloved Sakoontala. KING.--Ah! woe is me? when I forsook my wife-- My lawful wife--concealed within her breast There lay my second self, a child unborn, Hope of my race, e'en as the choicest fruit Lies hidden in the bosom of the earth. SANUMATI [_aside_].--There is no fear of your race being cut off for want of a son. CHATURIKA [_aside to Vetravati_].--The affair of the merchant's death has quite upset our royal master, and caused him sad distress. Had you not better fetch the worthy Mathavya from the Palace of Clouds to comfort him? VETRAVATI.--A very good idea. [_Exit_. KING.--Alas! the shades of my forefathers are even now beginning to be alarmed, lest at my death they may be deprived of their funeral libations. No son remains in King Dushyanta's place To offer sacred homage to the dead Of Puru's noble line: my ancestors Must drink these glistening tears, the last libation A childless man can ever hope to make them. [_Falls down in an agony of grief_. CHATURIKA [_looking at him in consternation_].--Great King, compose yourself. SANUMATI [_aside_].--Alas! alas! though a bright light is shining near him, he is involved in the blackest darkness, by reason of the veil that obscures his sight. I will now reveal all, and put an end to his misery. But no; I heard the mother of the great Indra, when she was consoling Sakoontala, say, that the gods will soon bring about a joyful union between husband and wife, being eager for the sacrifice which will be celebrated in their honor on the occasion. I must not anticipate the happy moment, but will return at once to my dear friend and cheer her with an account of what I have seen and heard. [_Rises aloft and disappears_. A VOICE [_behind the scenes_].--Help! help! to the rescue! KING [_recovering himself. Listening_].--Ha! I heard a cry of distress, and in Mathavya's voice. What ho there! VETRAVATI [_entering_].--Your friend is in danger; save him, great King. KING.--Who dares insult the worthy Mathavya? VETRAVATI.--Some evil demon, invisible to human eyes, has seized him, and carried him to one of the turrets of the Palace of Clouds. KING [_rising_].--Impossible! Have evil spirits power over my subjects, even in my private apartments? Well, well-- Daily I seem less able to avert Misfortune from myself, and o'er
PREV.   NEXT  
|<   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295  
296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   >>  



Top keywords:

Mathavya

 

VETRAVATI

 

distress

 
SANUMATI
 
Palace
 

friend

 
Sakoontala
 

CHATURIKA

 

Clouds

 

worthy


occasion
 

return

 

anticipate

 

moment

 

reveal

 
misery
 

mother

 

obscures

 

blackest

 
involved

darkness

 
reason
 

husband

 

sacrifice

 

celebrated

 

joyful

 

consoling

 
rising
 

turrets

 

Impossible


spirits

 

carried

 

invisible

 

seized

 

subjects

 

Misfortune

 

apartments

 

private

 

insult

 

scenes


recovering

 

rescue

 

disappears

 

Listening

 

danger

 

entering

 
account
 

glistening

 

Vetravati

 

hidden