witchcraft as believed in, in all parts of Wales.
_How to break_, _or protect people from_, _a Witch's Spell_.
There were various ways of counteracting the evils brought upon people by
witches.
1. The intervention of a priest or minister of religion made curses of
none effect.
The following tale was told me by my friend the Rector of Rhydycroesau.
When Mr. Jones was curate of Llanyblodwel a parishioner sent to ask the
"parson" to come to see her. He went, but he could not make out what he
had been sent for, as the woman was, to all appearance, in her usual
health. Perceiving a strong-looking woman before him he said, "I presume
I have missed the house, a sick person wished to see me." The answer
was, "You are quite right, Sir, I sent for you, I am not well; I am
troubled." In the course of conversation Mr. Jones ascertained that the
woman had sent for him to counteract the evil machinations of her enemy.
"I am witched," she said, "and a parson can break the spell." The
clergyman argued with her, but all to no purpose. She affirmed that she
was witched, and that a clergyman could withdraw the curse. Finding that
the woman was obdurate he read a chapter and offered up a prayer, and
wishing the woman good day with a hearty "God bless you," he departed.
Upon a subsequent visit he found the woman quite well, and he was
informed by her, to his astonishment, that he had broken the spell.
2. Forcing the supposed witch to say over the cursed animals, "_Rhad Duw
ar y da_" ("God's blessing be on the cattle"), or some such expressions,
freed them from spells.
An instance of this kind is related on page 242, under the heading, "A
Horse Witched."
3. Reading the Bible over, or to, the bewitched freed them from evil.
This was an antidote that could be exercised by anyone who could procure
a Bible. In an essay written in Welsh, relating to the parishes of
Garthbeibio, Llangadfan, and Llanerfyl, in 1863, I find the following:--
"Gwr arall, ffarmwr mawr, a chanddo fuwch yn sal ar y Sabbath, ar ol
rhoddi _physic_ iddi, tybiwyd ei bod yn marw, rhedodd yntau i'r ty i nol
y Bibl, _a darllenodd bennod iddi_;" which rendered into English, is:--
Another man, a large farmer, having a cow sick on the Sabbath day, after
giving her physic, supposing she was dying, ran into the house to fetch
the Bible, and _read a chapter to her_.
4. A Bible kept in a house was a protection from all evil.
This was a talism
|