s made gift of only a few kine? How also does one who
make gifts of only a few kine succeed in becoming the equal of one who
has made gifts of many kine? What kind of Dakshina is regarded as
distinguished for pre-eminence in the matter of gifts of kine? It
behoveth thee, O holy one, to discourse unto me on all this agreeably to
truth."'"
SECTION LXXIII
"'"The Grandsire said, 'The questions thou hast asked me in respect of
kine, beginning with their gift, are such that there is none else in the
three worlds, O thou of a hundred sacrifices, who could put them! There
are many kinds of regions, O Sakra, which are invisible to even thee.
Those regions are seen by me, O Indra, as also by those women that are
chaste and that have been attached to only one husband. Rishis observant
of excellent vows, by means of their deeds of righteousness and piety,
and Brahmanas of righteous souls, succeed in repairing to them in even
their fleshy forms. Men that are observant of excellent vows behold those
regions which resemble the bright creations of dreams, aided by their
cleansed minds and by that (temporary) emancipation which succeeds the
loss of one's consciousness of body.[358] Listen, O thou of a thousand
eyes, to me as I tell thee what the attributes are with which those
regions are endued. There the very course of Time is suspended.
Decrepitude is not there, nor Fire which is omnipresent in the universe.
There the slightest evil does not occur, nor disease, nor weakness of any
kind. The kine that live there, O Vasava, obtain the fruition of every
desire which they cherish in their hearts. I have direct experience of
what I say unto thee. Capable of going everywhere at will and actually
repairing from place to place with ease, they enjoy the fruition of wish
after wish as it arises in their minds. Lakes and tanks and rivers and
forests of diverse kinds, and mansions and hills and all kinds of
delightful objects,--delightful, that is, to all creatures,--are to be
seen there. There is no region of felicity that is superior to any of
these of which I speak. All those foremost of men, O Sakra, who are
forgiving unto all creatures, who endure everything, who are full of
affection for all things, who render dutiful obedience unto their
preceptors, and who are free from pride and vanity, repair to those
regions of supreme felicity. He, who abstains from every kind of flesh,
who is possessed of a cleansed heart, who is endued with
|