were fixed. Emily
quickly decided to be the daughter to remain at home. About Charlotte
there was much deliberation and some discussion.
Even in all the haste of their sudden departure from Brussels, M. Heger
had found time to write a letter of sympathy to Mr. Bronte on the loss
which he had just sustained; a letter containing such a graceful
appreciation of the daughters' characters, under the form of a tribute of
respect to their father, that I should have been tempted to copy it, even
had there not also been a proposal made in it respecting Charlotte, which
deserves a place in the record of her life.
"Au Reverend Monsieur Bronte, Pasteur Evangelique, &c, &c.
"Samedi, 5 Obre.
"MONSIEUR,
"Un evenement bien triste decide mesdemoiselles vas filles a retourner
brusquement en Angleterre, ce depart qui nous afflige beaucoup a
cependant ma complete approbation; il est bien naturel qu'elles
cherchent a vous consoler de ce que le ciel vient de vous oter, on se
serrant autour de vous, poui mieux vous faire apprecier ce que le ciel
vous a donne et ce qu'il vous laisse encore. J'espere que vous me
pardonnerez, Monsieur, de profiter de cette circonstance pour vous
faire parvenir l'expression de mon respect; je n'ai pas l'honneur de
vous connaitre personnellement, et cependant j'eprouve pour votre
personne un sentiment de sincere veneration, car en jugeant un pere de
famille par ses enfants on ne risque pas de se tromper, et sous ce
rapport l'education et les sentiments que nous avons trouves dans
mesdemoiselles vos filles n'ont pu que nous donner une tres-haute idee
de votre merite et de votre caractere. Vous apprendrez sans doute
avec plaisir que vos enfants ont fait du progres tresremarquable dans
toutes les branches de l'enseignenient, et que ces progres sont
entierement du a leur amour pour le travail et a leur perseverance;
nous n'avons eu que bien peu a faire avec de pareilles eleves; leur
avancement est votre oeuvre bien plus que la notre; nous n'avons pas
eu a leur apprendre le prix du temps et de l'instruction, elles
avaient appris tout cela dans la maison paternelle, et nous n'avons
eu, pour notre part, que le faible merite de diriger leurs efforts et
de fournir un aliment convenable a la louable activite que vos filles
ont puisees dans votre exemple et dans vos lecons. Puissent les
eloges meritees que nous donnons a vos e
|