FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  
son of Telamon had gone, until even now would our sails have been without wind. A bold envoy, too, I was sent to the towers of Ilium, and the senate-house of lofty Troy was seen and entered by me; and still was it filled with their heroes. Undaunted, I pleaded the cause which all Greece had entrusted to me; and I accused Paris, and I demanded back the plunder, and Helen {as well}; and I moved Priam and Antenor[31], related to Priam. But Paris and his brothers, and those who, under him, had been ravishers, scarce withheld their wicked hands; {and} this thou knowest, Menelaues, and that was the first day of my danger in company with thee. It were a tedious matter to relate the things which, by my counsel and my valour, I have successfully executed in the duration of this tedious warfare. "After the first encounter, the enemy for a long time kept themselves within the walls of the city, and there was no opportunity for open fight. At length, in the tenth year we fought. {And} what wast thou doing in the mean time, thou, who knowest of nothing but battles? what was the use of thee? But if thou inquirest into my actions: I lay ambuscades for the enemy; I surround the trenches[32] with redoubts; I cheer our allies that they may bear with patient minds the tediousness of a protracted war; I show, {too}, how we are to be supported, and how to be armed; I am sent[33] whither necessity requires. Lo! by the advice of Jove, the king, deceived by a form in his sleep, commands him to dismiss all care of the war {thus} begun. He is enabled, through the author of it, to defend his own cause. Ajax should not have allowed this, and should have demanded that Troy be razed. And he should have fought, the {only} thing he could do. Why, does he not stop them when about to depart? Why does he not take up arms, and {why not} suggest some course for the fickle multitude to pursue? This was not too much for him, who never says any thing but what is grand. Well, and didst thou take to flight? I was witness of it, and ashamed I was to see, when thou wast turning thy back, and wast preparing the sails of disgrace. Without delay, I exclaimed, 'What are you doing? What madness made you, O my friends, quit Troy, {well nigh} taken? And what, in this tenth year, are you carrying home but disgrace?' "With these and other {words}, for which grief itself had made me eloquent, I brought back the resisting {Greeks} from the flying fleet. The son of Atre
PREV.   NEXT  
|<   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231  
232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   >>   >|  



Top keywords:
fought
 

disgrace

 

tedious

 

knowest

 

demanded

 

Greeks

 

author

 

defend

 

brought

 
allowed

eloquent

 

resisting

 

commands

 

requires

 

deceived

 

advice

 

necessity

 
dismiss
 
flying
 
enabled

madness

 

flight

 

Without

 

turning

 

preparing

 

witness

 

exclaimed

 

ashamed

 
pursue
 

multitude


carrying
 
depart
 

fickle

 
friends
 
suggest
 
Antenor
 

related

 

brothers

 
entrusted
 
accused

plunder
 

ravishers

 

danger

 
company
 
Menelaues
 

scarce

 

withheld

 

wicked

 

Greece

 

pleaded