FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  
, a sign at which the servant usually brought him a fresh pipe, but this time he demanded his thick-soled slippers. With one of these he proceeded to so unmercifully belabor the wise man of Bagdad that the latter besought mercy with the most appealing words and gestures. But the chastiser was inexorable. "What?" said he. "I cannot sing, dost thou say? Wait, I will make music for thee! And I cannot write, either? Let it be, then, on thy head!" Whimpering and writhing beneath the blows accompanying these words, the wise man of Bagdad staggered toward the door and vanished from sight. More calmly than might have been anticipated did Mirza-Schaffy return from the contest of wisdom, and promptly taking his usual seat on the divan, he began to exhort his German disciple to lend no ear to such false teachers as Jussuf and his fellows, whose name, he said, was legion, whose avarice was greater than their wisdom, and whose aim was to plunder, not teach, their pupils. Later, Jussuf strove to win Bodenstedt by repeated messages, accompanied by songs in the most exquisite handwriting. Mirza-Schaffy's opinion concerning these compositions is embodied in quite a number of songs, of which space must be found for one: Forsooth! is Mirza-Jussuf a very well-read man! Now searcheth he Hafiz, now searcheth the Koran, Now Dshamy and Chakany, and now the _Guelistan_. Here stealeth he a symbol, and there doth steal a flower, Here robbeth precious thoughts, and there a true word's power. He giveth as his own what has been said before, Transplanted! the whole world into his tedious lore; And proudly decketh he his prey with borrowed plumes, Then flauntingly that this is poetry assumes. How differently lives and sings Mirza-Schaffy! A glowing star his heart to lighten paths of gloom, His mind a blooming garden, filled with sweet perfume, And in his rich creations no plagiarist is he: His songs are full of beauty, and perfect as can be. Mirza-Schaffy himself was a miracle of skill in chirography: none could equal him in wielding the _kalem_. His aim was not to impart a precise regularity to the characters, but to indicate by the writing the matter and style. Proverbs or utterances of wisdom were indited by him in a firm, bold hand with unadorned simplicity; love-songs with delicate, clear-cut lines, attractive capricious curves, enigmatical, almost illegible minuteness, designed to set forth the type of fe
PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  



Top keywords:
Schaffy
 

wisdom

 

Jussuf

 

Bagdad

 

searcheth

 

plumes

 

borrowed

 

poetry

 

differently

 
assumes

flauntingly

 

glowing

 

precious

 

robbeth

 

thoughts

 

flower

 

Guelistan

 
Chakany
 
stealeth
 
symbol

tedious

 

proudly

 

Transplanted

 

lighten

 

giveth

 

decketh

 

unadorned

 

simplicity

 
delicate
 

indited


matter
 
Proverbs
 

utterances

 
designed
 
minuteness
 
illegible
 

attractive

 

capricious

 
curves
 
enigmatical

writing
 

creations

 

plagiarist

 
Dshamy
 
beauty
 

perfume

 

blooming

 

garden

 

filled

 

perfect