FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   >>  
Being strumpeted by thy contagion. Keep, then, fair league and truce with thy true bed; I live distained, thou undishonored." Such is the reading of the Folio. Mr. White reads, "I live distained, thou one dishonored." But we cannot help thinking that the true reading should be, "I live distained, though undishonored," which is a less forced construction, and coincides with the rest of the passage,--"I am contaminate through thee, though in myself immaculate." In "As You Like it," (Act ii. Sc. 3,) Mr. White (with the Folio and some recent editors) calls the Duke's wrestler, "the _bonny_ priser of the Duke." The common reading is "bony," which seems to us better, though we believe _brawny_ to be the word intended. We likewise question Mr. White's explanation of the word _priser_, which, he says, "is prize-fighter, one who wins prizes." One who "fights for prizes" would have been better; but we suspect that the word is more nearly akin with the French _prise_ (in the sense of _venir aux prises_) than with _prix_. We should prefer also "Aristotle's ethicks" (_Taming of the Shrew_, Act i. Sc. 1) to the ordinary "Aristotle's checks," which is retained by Mr. White. In "Much Ado about Nothing," (Act ii. Sc. 1,) we have no doubt that Mr. Collier's corrector is right in reading "_sink_ apace," though Mr. White states authoritatively that Shakspeare would not have so written. It is only fair to Mr. White, however, to say that he is generally open-minded toward readings suggested by others, and that he accepts nearly all those of Mr. Collier's Corrected Folio on which honest lovers of Shakspeare would be likely to agree. In comparing his notes with the text, our eye was caught by a verse in which there seems so manifest a corruption that we shall venture to throw down the discord-apple of a conjectural emendation. In the "Merchant of Venice," (Act iii. Sc. 2,) where Bassanio is making his choice among the caskets, after a long speech about "outward shows" and "ornament," he is made to say that ornament is, "in a word, The seeming truth which cunning _times_ put on To entrap the wisest." We find it hard to believe that _times_ is the right word here, and strongly suspect that it has stolen the place of _tires_. The whole previous tenor of the speech, and especially of the images immediately preceding that in question, appears to demand such a word. We have said, that we con
PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   >>  



Top keywords:

reading

 

distained

 
prizes
 
ornament
 

Aristotle

 
speech
 

priser

 
suspect
 
question
 

Collier


undishonored
 
Shakspeare
 

manifest

 

minded

 
venture
 

generally

 
corruption
 

caught

 

comparing

 

accepts


Corrected

 

honest

 

lovers

 

readings

 

suggested

 

caskets

 

stolen

 

strongly

 
entrap
 

wisest


previous

 
demand
 

appears

 

preceding

 

images

 

immediately

 

Bassanio

 

making

 

Venice

 

conjectural


emendation

 

Merchant

 

choice

 

cunning

 

outward

 
discord
 
immaculate
 

contaminate

 

common

 

brawny