FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281  
282   283   284   285   286   287   288   >>  
doubt thoroughly hostile to the man. It is chiefly worth reading on account of the amusing virulence with which Middleton, the biographer, is attacked. [27] Quintilian, lib. ii., c. 5. [28] De Finibus, lib. v., ca. xxii.: "Nemo est igitur, qui non hanc affectionem animi probet atque laudet." [29] De Rep., lib. vi., ca. vii.: "Nihil est enim illi principi deo, qui omnem hunc mundum regit, quod quidem in terris fiat acceptius." Tusc. Quest., lib. i., ca. xxx.: "Vetat enim dominans ille in nobis deus." [30] De Rep., lib. vi., ca. vii.: "Certum esse in c[oe]lo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur." [31] Hor., lib. i., Ode xxii., "Non rura quae; Liris quieta Mordet aqua taciturnus amnis." [32] Such was the presumed condition of things at Rome. By the passing of a special law a plebeian might, and occasionally did, become patrician. The patricians had so nearly died out in the time of Julius Caesar that he introduced fifty new families by the Lex Cassia. [33] De Orat., lib. ii., ca. 1. [34] Brutus, ca. lxxxix. [35] It should be remembered that in Latin literature it was the recognized practice of authors to borrow wholesale from the Greek, and that no charge of plagiarism attended such borrowing. Virgil, in taking thoughts and language from Homer, was simply supposed to have shown his judgment in accommodating Greek delights to Roman ears and Roman intellects. The idea as to literary larceny is of later date, and has grown up with personal claims for originality and with copyright. Shakspeare did not acknowledge whence he took his plots, because it was unnecessary. Now, if a writer borrow a tale from the French, it is held that he ought at least to owe the obligation, or perhaps even pay for it. [36] Juvenal, Sat. x., 122, "O fortunatam natam me Consule Romam! Antoni gladios potuit contemnere, si sic Omnia dixisset." [37] De Leg., lib. i., ca. 1. [38] Life and Times of Henry Lord Brougham, written by himself, vol. i., p. 58. [39] I give the nine versions to which I allude in an Appendix A, at the end of this volume, so that those curious in such matters may compare the words in which the same picture has been drawn by various hands. [40] Pro Archia, ca. vii.
PREV.   NEXT  
|<   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281  
282   283   284   285   286   287   288   >>  



Top keywords:

borrow

 

acknowledge

 

judgment

 

Shakspeare

 
copyright
 

plagiarism

 

charge

 

originality

 
writer
 

French


unnecessary
 
claims
 

personal

 

language

 

literary

 

delights

 

intellects

 

simply

 

thoughts

 

larceny


accommodating
 

attended

 

borrowing

 

Virgil

 

taking

 

supposed

 
allude
 
versions
 

Appendix

 
written

volume

 

Archia

 
picture
 

matters

 

curious

 
compare
 
Brougham
 

fortunatam

 

Juvenal

 

obligation


Consule

 

dixisset

 

gladios

 
Antoni
 

potuit

 
contemnere
 

Cassia

 

quidem

 

terris

 
acceptius