FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   >>  
lib. ii., 18: "A Caesare valde liberaliter invitor in legationem illam, sibi ut sim legatus; atque etiam libera legatio voti causa datur." [262] De Legibus, lib. iii., ca. viii.: "Jam illud apertum prefecto est nihil esse turpius, quam quenquam legari nisi republica causa." [263] It may be seen from this how anxious Caesar was to secure his silence, and yet how determined not to screen him unless he could secure his silence. [264] Ad Quintum, lib. i., 2. [265] Of this last sentence I have taken a translation given by Mr. Tyrrell, who has introduced a special reading of the original which the sense seems to justify. [266] Macrobius, Saturnalia, lib. ii., ca. i.: We are told that Cicero had been called the consular buffoon. "And I," says Macrobius, "if it would not be too long, could relate how by his jokes he has brought off the most guilty criminals." Then he tells the story of Lucius Flaccus. [267] See the evidence of Asconius on this point, as to which Cicero's conduct has been much mistaken. We shall come to Milo's trial before long. [268] The statement is made by Mr. Tyrrell in his biographical introduction to the Epistles. [269] The 600 years, or anni DC., is used to signify unlimited futurity. [270] Mommsen's History, book v., ca. v. [271] [Greek: Automalos onomazeto] is the phrase of Dio Cassius. "Levissume transfuga" is the translation made by the author of the "Declamatio in Ciceronem." If I might venture on a slang phrase, I should say that [Greek: automalos] was a man who "went off on his own hook." But no man was ever more loyal as a political adherent than Cicero. [272] Ad Att., ii., 25. [273] We do not know when the marriage took place, or any of the circumstances; but we are aware that when Tullia came, in the following year, B.C. 57, to meet her father at Brundisium, she was a widow. [274] Suetonius, Julius Caesar, xii.: "Subornavit etiam qui C. Rabirio perduellionis diem diceret." [275] "Qui civem Romanum indemnatum perimisset, ei aqua at igni interdiceretur." [276] Plutarch tells us of this sobriquet, but gives another reason for it, equally injurious to the lady's reputation. [277] Ad Att., lib. iii., 15. [278] In Pisonem, vi. [279] Ad Att., lib. x., 4. [
PREV.   NEXT  
|<   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   >>  



Top keywords:

Cicero

 

Macrobius

 

silence

 

secure

 
Caesar
 

Tyrrell

 

phrase

 

translation

 
adherent
 

political


onomazeto
 
Cassius
 

Levissume

 

author

 

transfuga

 

Automalos

 

futurity

 

unlimited

 

Mommsen

 

History


Declamatio
 

Ciceronem

 

automalos

 

venture

 

interdiceretur

 

Plutarch

 
sobriquet
 
Romanum
 

perimisset

 
indemnatum

Pisonem

 

reputation

 
reason
 

equally

 

injurious

 
diceret
 
Tullia
 

signify

 

circumstances

 

Julius


Subornavit

 

perduellionis

 

Rabirio

 
Suetonius
 

Brundisium

 
father
 

marriage

 

republica

 

turpius

 
quenquam