FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360  
361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   >>   >|  
ing with their host in his garden, Zopyrus exclaimed: "Wily, Bartja, I've been dreaming all night of your Sappho. What a lucky fellow you are! Why I fancied my new wife in Sardis was no end of a beauty until I saw Sappho, and now when I think of her she seems like an owl. If Araspes could see Sappho he would be obliged to confess that even Panthea had been outdone at last. Such a creature was never made before. Auramazda is an awful spendthrift; he might have made three beauties out of Sappho. And how charmingly it sounded when she said 'good-night' to us in Persian." "While I was away," said Bartja, "she has been taking a great deal of trouble to learn Persian from the wife of a Babylonian carpet-merchant, a native of Susa, who is living at Naukratis, in order to surprise me. "Yes, she is a glorious girl," said Theopompus. "My late wife loved the little one as if she had been her own child. She would have liked to have had her as a wife for our son who manages the affairs of my house at Miletus, but the gods have ordained otherwise! Ah, how glad she would have been to see the wedding garland at Rhodopis' door!" "Is it the custom here to ornament a bride's house with flowers?" said Zopyrus. "Certainly," answered Theopompus. "When you see a door hung with flowers you may always know that house contains a bride; an olive-branch is a sign that a boy has just come into the world, and a strip of woollen cloth hanging over the gate that a girl has been born; but a vessel of water before the door is the token of death. But business-hour at the market is very near, my friends, and I must leave you, as I have affairs of great importance to transact." "I will accompany you," said Zopyrus, "I want to order some garlands for Rhodopis' house." "Aha," laughed the Milesian. "I see, you want to talk to the flower-girls again. Come, it's of no use to deny. Well, if you like you can come with me, but don't be so generous as you were yesterday, and don't forget that if certain news of war should arrive, your disguise may prove dangerous." The Greek then had his sandals fastened on by his slaves and started for the market, accompanied by Zopyrus. In a few hours he returned with such a serious expression on his usually cheerful face, that it was easy to see something very important had happened. "I found the whole town in great agitation," he said to the two friends who had remained at home; "there is a report that Amasis i
PREV.   NEXT  
|<   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360  
361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   >>   >|  



Top keywords:

Sappho

 

Zopyrus

 
market
 

friends

 

Bartja

 
Persian
 
Theopompus
 
Rhodopis
 

affairs

 

flowers


hanging
 

accompany

 

branch

 
laughed
 
Milesian
 
woollen
 
garlands
 

transact

 

business

 
importance

vessel

 

expression

 

cheerful

 

accompanied

 

returned

 
important
 

report

 

Amasis

 

remained

 

happened


agitation

 

started

 
slaves
 

generous

 

yesterday

 

forget

 

sandals

 
fastened
 

dangerous

 

arrive


disguise

 

flower

 

Panthea

 

outdone

 

confess

 
obliged
 
Araspes
 

creature

 

charmingly

 

sounded