FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318  
319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   >>   >|  
by the text of Polyaenus, an _editio princeps_, 1589; a text of Aristotle, 1590; and a few notes contributed to Estienne's editions of Dionysius of Halicarnassus and Pliny's _Epistolae_. It is not till we come to his edition of Theophrastus's _Characteres_ (1592), that we have a specimen of that peculiar style of illustrative commentary, at once apposite and profuse, which distinguishes Casaubon among annotators. At the time of his removal to Montpellier he was engaged upon what is the capital work of his life, his edition of, and commentary on, Athenaeus. In 1598 we find Casaubon at Lyons, superintending the passage of his Athenaeus through the press, for which he had been unable to find facilities at Montpellier. Here he lived in the house of Meric de Vicq, _surintendant de la justice_, a Catholic, but a man of acquirements, whose connexions were with the circle of liberal Catholics in Paris. In the suite of De Vicq Casaubon made a flying visit to Paris, and was presented to Henry IV. The king was very gracious, and said something about employing Casaubon's services in the "restoration" of the fallen university of Paris. Full of hope he returned to Montpellier. In January 1599, he received a summons to repair to Paris. But the terms of the letter missive were so vague that, though it bore the sign manual, Casaubon hesitated to act upon it. However, he resigned his chair at Montpellier, but instead of hastening to Paris, he lingered more than a year at Lyons, in De Vicq's house, where he hoped to meet the king, who was expected to visit the south. Nothing more was heard about the professorship, but instead he was summoned by De Vicq, who was then in Paris, to come to him in all haste on an affair of importance. The business proved to be the Fontainebleau Conference. Casaubon allowed himself to be persuaded to sit as one of the referees who were to adjudicate on the challenge sent to Du Plessis Mornay by Cardinal Duperron. By so doing he placed himself in a false position, as Scaliger said: "Non debebat Casaubon interesse colloquio Plessiaeano; erat asinus inter simias, doctus inter imperitos" (_Scaligerana_ 2^[alpha]). The issue was so contrived that the Protestant party could not but be pronounced to be in the wrong. By concurring in the decision, which was unfavourable to Du Plessis Mornay, Casaubon lent the prestige of his name to a court whose verdict would without him have been worthless, and confirmed the suspic
PREV.   NEXT  
|<   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318  
319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   >>   >|  



Top keywords:

Casaubon

 

Montpellier

 
Athenaeus
 

Mornay

 

Plessis

 
commentary
 
edition
 
Fontainebleau
 

manual

 

hesitated


summoned
 

allowed

 

However

 
resigned
 
Conference
 
expected
 
proved
 

affair

 

hastening

 
lingered

professorship

 

Nothing

 

business

 

importance

 

pronounced

 
concurring
 

Protestant

 

contrived

 

decision

 

unfavourable


worthless

 

confirmed

 
suspic
 

verdict

 

prestige

 

Scaligerana

 

imperitos

 
Cardinal
 

Duperron

 

challenge


referees

 

adjudicate

 

position

 

asinus

 

simias

 
doctus
 
Plessiaeano
 

colloquio

 

Scaliger

 

debebat